11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ROSA LORÉS SANZ–APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DEL TEMA EN LA TRADUCCIÓN<br />

VENTOLA, Eija; MAURANEN, Anna. “Non-native writing and native revising of sci<strong>en</strong>tific<br />

articles”. En VENTOLA, Eija (ed.) Functional and Systemic Linguistics: Approaches and<br />

Uses. Berlin/Nueva York: Mouton <strong>de</strong> Gruyter, 1991, pp. 457-492.<br />

VERMEER, Hans J. A Skopos Theory of Translation. Hei<strong>de</strong>lberg: Verlag, 1996.<br />

APÉNDICE. MATERIALES UTILIZADOS 5<br />

1. TEXTOS FUENTE EN ESPAÑOL<br />

1.1. Textos turísticos promocionales<br />

Aljafería: Guía <strong>de</strong>l Visitante. Zaragoza: Cortes <strong>de</strong> Aragón.<br />

CAMPOS, Lola. Zaragoza: Ciudad <strong>de</strong> Congresos. Zaragoza: Ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Zaragoza. Oficina <strong>de</strong> Congresos, 1996.<br />

Las Cinco Villas. Zaragoza: Gobierno <strong>de</strong> Aragón. Dpto. <strong>de</strong> Economía, Haci<strong>en</strong>da y<br />

Fom<strong>en</strong>to.<br />

1.2. Textos turísticos informativos<br />

CRONSELLES, Javier. “La España ver<strong>de</strong>: Costa <strong>de</strong> la Muerte”. Mediterranean. 1990.<br />

Abril-Mayo, pp. 38-40.<br />

GARRIDO, Car<strong>los</strong>. “Maò, la ciudad blanca”. Mediterranean. 1990. Abril-Mayo, pp.<br />

26-30.<br />

MARTÍN, Jos. “Río y Sao Paulo: Del cuerpo al alma”. Ronda Iberia. 1998. Agosto,<br />

pp. 66-73.<br />

TORBADO, Jesús. “Escandinavia, vida natural”. Ronda Iberia. 1998, pp. 56-63.<br />

2. TEXTOS EN INGLÉS COMO LENGUA META<br />

2.1. Textos turísticos promocionales<br />

Aljafería: A Visitor’s Gui<strong>de</strong>. Zaragoza: Cortes <strong>de</strong> Aragón<br />

CAMPOS, Lola. Zaragoza: City of Congresses. Trad. VILA, Hel<strong>en</strong>. Zaragoza:<br />

Ayuntami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Zaragoza. Oficina <strong>de</strong> Congresos, 1996.<br />

Las Cinco Villas. Zaragoza: Gobierno <strong>de</strong> Aragón. Dpto. <strong>de</strong> Economía, Haci<strong>en</strong>da y<br />

Fom<strong>en</strong>to.<br />

2.2. Textos turísticos informativos<br />

CRONSELLES, Javier. “The Gre<strong>en</strong> Grass of Spain: Coast of Death”. Trad.: ELVEN,<br />

Theresa. Mediterranean. Abril-mayo <strong>de</strong> 1990, pp. 38-40.<br />

GARRIDO, Car<strong>los</strong>. “Maò, the white port. Trans. ELVEN, Theresa”. Mediterranean.<br />

Abril-mayo 1990, pp. 26-30.<br />

MARTÍN, Jos. “Rio and Sao Paulo: From the body to the soul”. Trad.: LYON,<br />

William. Ronda Iberia. Agosto <strong>de</strong> 1998, pp. 66-73.<br />

5 En gran parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> textos utilizados no se especificaban datos tales como el año <strong>de</strong> publicación o el autor.<br />

386

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!