11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

JAVIER ORTIZ GARCÍA–LINGÜÍSTICA CULTURAL Y TRADUCCIÓN DESDE UNA PERSPECTIVA PRÁCTICA<br />

BIBLIOGRAFÍA<br />

ALCARAZ VARÓ, Enrique; MARTÍNEZ LINARES, María Antonia. Diccionario <strong>de</strong> lingüística<br />

mo<strong>de</strong>rna. Barcelona: Ariel. 1997.<br />

HYMES, Dell. “Ways of Speaking”. En BAUMAN, Richard (ed.) Explorations in the Ethnography<br />

of Speaking. Cambridge y Nueva York: Cambridge University Press, 1974, pp. 433-<br />

453.<br />

LÉVI-STRAUSS, Clau<strong>de</strong>. Mythologiques. París: Plon, 1964<br />

SHERZER, Joel. Kuna Ways of Speaking. An Ethnographic Perspective. Austin: University of<br />

Texas Press, 1974.<br />

___________. Verbal Art in San Blas. Kuna Culture Through its Discourses. Alburquerque:<br />

University of New Mexico Press, 1990.<br />

VENUTI, Lawr<strong>en</strong>ce. “¿Será útil la teoría <strong>de</strong> la <strong>traducción</strong> para <strong>los</strong> traductores?”. Trad.: Juan<br />

Gabriel López Guix. Vasos Comunicantes. Verano 2000, 16, pp. 27-35.<br />

ANEXO<br />

The hot pepper story (La historia <strong>de</strong> la pimi<strong>en</strong>ta)<br />

Traducción <strong>de</strong> Joel Sherzer<br />

1. I will tell you The hot pepper story in<strong>de</strong>ed.<br />

I will do as if speaking to you directly.<br />

You, will be my respon<strong>de</strong>r.<br />

I will do as if speaking to you directly.<br />

5. I will really do so as if speaking to you directly.<br />

So this story in<strong>de</strong>ed that Mammimullu chief<br />

Mantipaytikinya.<br />

He was once, teaching me some, some of this hot<br />

pepper story.<br />

It seems to have some truth.<br />

10. Well “it is true” it is said.<br />

“Well, in fact, there was once a grandmother” it is<br />

said.<br />

A grandmother.<br />

“This grandmother in fact was owner of a plum<br />

tree there was a grandmother” see it is said, the<br />

grandmother was the owner of a plum tree.<br />

There was a grandmother who was owner of a<br />

plum tree in fact once the plum tree, wh<strong>en</strong> it<br />

produced fruit before wh<strong>en</strong> the plum tree<br />

533<br />

produced fruit well it used to be possible to<br />

gather a lot.<br />

15. It was possible to gather up to four baskets.<br />

Well one day this plum tree, from which it used to<br />

be possible to gather four baskets w<strong>en</strong>t bad.<br />

“The fruit in fact, of the plum tree began falling<br />

down” it is said.<br />

The owner w<strong>en</strong>t to see the fruit of the plum tree<br />

and wh<strong>en</strong> she w<strong>en</strong>t to see, the plum fruit had<br />

fall<strong>en</strong> all of it.<br />

“It is impossible to gather plums.”<br />

“That is what the grandmother said” see she says<br />

“why ever did my plum tree go bad?” she says.<br />

20. “Its fruit does not get ripe for me.<br />

Therefore since the fruit does not get ripe for me<br />

who might it be that is touching my plum fruit?”<br />

The grandmother was thinking.<br />

“Well one day now this grandmother th<strong>en</strong> got a<br />

boy” see it is said.<br />

To take care of the plum tree.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!