11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GABRIEL MOYAL–SCIENTIFIC TRANSLATION IN THE 19 TH CENTURY: P. PINEL<br />

the text itself, a text writt<strong>en</strong> principally in one language and int<strong>en</strong><strong>de</strong>d for a more or less<br />

well <strong>de</strong>fined linguistic and cultural audi<strong>en</strong>ce.<br />

But what of this “act of trust”? What s<strong>en</strong>se can it make to grant that there is<br />

meaning where the other appears at once to reject s<strong>en</strong>se and coher<strong>en</strong>ce, wh<strong>en</strong> the other<br />

has come to be <strong>de</strong>fined by an abs<strong>en</strong>ce of reason?<br />

This, in effect, is the substance of Pinel’s wager about the insane. And, broadly<br />

speaking, Pinel’s “investm<strong>en</strong>t of belief” relates to translation in at least three ways. Firstly<br />

in the most common s<strong>en</strong>se: Pinel (1745-1826) translated into Fr<strong>en</strong>ch the writings of some<br />

of the English and Italian “ali<strong>en</strong>ists”, of those practitioners who prece<strong>de</strong>d him in<br />

attempting to treat and ev<strong>en</strong> cure insanity. Oft<strong>en</strong> referred to as “charlatans”, these were<br />

g<strong>en</strong>erally unsci<strong>en</strong>tific, non-medically trained practitioners who had <strong>de</strong>alt with relative<br />

measures of success with the insane and had sometimes published books and manuals<br />

about their work. Secondly, he attempted to transcribe into standardized medical method<br />

the intuitions of appar<strong>en</strong>tly gifted m<strong>en</strong> who seemed able to reach the insane, to<br />

communicate with them somewhere beyond their ravings and oft<strong>en</strong> <strong>de</strong>spite their<br />

m<strong>en</strong>acing viol<strong>en</strong>ce. Thirdly, and most importantly, Pinel himself felt sure that the ravings<br />

of the “maniaques” in his charge were only appar<strong>en</strong>tly nons<strong>en</strong>sical, that ultimately their<br />

<strong>de</strong>lirium was a temporary ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on. For him, a reasonable discourse was struggling<br />

persist<strong>en</strong>tly to make itself heard b<strong>en</strong>eath the insane’s ravings. Reaching the rational being<br />

b<strong>en</strong>eath the symptoms involved breaking down the co<strong>de</strong> of the distortions her/his<br />

discourse and comportm<strong>en</strong>t were un<strong>de</strong>rgoing before reaching expression or gesture.<br />

Pinel’s faith that s<strong>en</strong>se was somehow still to be found, or at least, that some form of<br />

communication could be established with the insane is unquestionably an ess<strong>en</strong>tial<br />

preliminary step to mo<strong>de</strong>rn psychiatric practice.<br />

In his Enzyklopädie <strong>de</strong>r phi<strong>los</strong>ophisch<strong>en</strong> Wiss<strong>en</strong>schaft<strong>en</strong>… Hegel pays homage to Pinel<br />

precisely for this. What Hegel emphasizes about the “traitem<strong>en</strong>t moral” <strong>de</strong>veloped by Pinel<br />

is the implicit assumption that Reason is not <strong>los</strong>t in insanity, it is simply obscured by a<br />

partial contradiction – just as in Physical disease health is not totally <strong>los</strong>t (as that would<br />

mean <strong>de</strong>ath), rather it suffers a partial malfunction, a localized contradiction within its<br />

<strong>de</strong>sign. Hegel calls this a <strong>de</strong>rangem<strong>en</strong>t, “Verrücktheit” (Hegel: 179).<br />

For us, Pinel’s <strong>de</strong>cision to <strong>en</strong>gage in dialogue with the insane needs to be read as<br />

the initial step in the humanist tradition of psychiatry, a tradition which finds its<br />

culmination in Freud’s “talking cure”. That is to say that Pinel’s faith needs to be<br />

un<strong>de</strong>rstood as a perspective which does not look upon insanity – or, more g<strong>en</strong>erally, on<br />

manifestations of psychopathology – as irretrievably ali<strong>en</strong> but rather as accid<strong>en</strong>tal<br />

dysfunctions to which all human subjects are susceptible, where and wh<strong>en</strong> giv<strong>en</strong><br />

circumstances obtain. In<strong>de</strong>ed, one would argue that the “dialogue with the insane” 1<br />

initiated by Pinel ori<strong>en</strong>ts the att<strong>en</strong>tion of psychiatric sci<strong>en</strong>ce towards a comparative<br />

interpretation of the linguistic and semiotic symptoms of insanity and away from – as had<br />

be<strong>en</strong> the case until th<strong>en</strong> – an exclusively physiological account.<br />

1<br />

The expression is borrowed from the title of Gladys Swain (and Marcel Gauchet) excell<strong>en</strong>t book: Dialogue avec<br />

l’ins<strong>en</strong>sé (1994).<br />

519

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!