11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

J. M. BUSTOS GISBERT–TRANSFERENCIA DIAFÁSICA EN LA EXPRESIÓN ESCRITA EN LENGUA MATERNA<br />

textuales. Sólo conoci<strong>en</strong>do la causa <strong>de</strong>l error será posible proponer una terapia que le dé<br />

solución 4 .<br />

2. DEL REGISTRO COLOQUIAL AL REGISTRO ESCRITO<br />

Sin ninguna duda, hasta hace muy poco contábamos con escasos int<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l llamado español coloquial. En la actualidad, no obstante, exist<strong>en</strong> numerosos<br />

trabajos a <strong>los</strong> que el lector interesado pue<strong>de</strong> acudir 5 . De cualquier modo, nosotros nos<br />

vamos a limitar voluntariam<strong>en</strong>te a <strong>los</strong> realizados por A. Briz y A. Narbona. La razón es<br />

simple: su clasificación <strong>de</strong> <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os propios <strong>de</strong>l registro que nos ocupa nos permite<br />

observar <strong>los</strong> f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> transfer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una forma mucho más evid<strong>en</strong>te. De manera<br />

g<strong>en</strong>eral parece oportuno ahora que recor<strong>de</strong>mos cómo A. Briz (1998) clasifica <strong>los</strong><br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>en</strong> cinco gran<strong>de</strong>s grupos: estrategias sintácticas, estrategias contextuales, rasgos<br />

propios <strong>de</strong> la repres<strong>en</strong>tación temporal y modal, estrategias fónicas, y estrategias léxicosemánticas.<br />

Utilizaremos tal división para organizar este apartado <strong>de</strong> nuestro trabajo.<br />

2.1. ESTRATEGIAS SINTÁCTICAS O DE CONSTRUCCIÓN.<br />

El punto <strong>de</strong> partida es el hecho <strong>de</strong> que el hablante carece <strong>de</strong> un tiempo <strong>de</strong><br />

planificación <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje, lo que se traduce <strong>en</strong> un escaso control sobre la producción. Esta<br />

limitación ti<strong>en</strong>e efectos que se observan <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes planos sintácticos. Veamos cuáles<br />

son cada uno <strong>de</strong> el<strong>los</strong>:<br />

2.1.1. Estructura sintáctica: concat<strong>en</strong>ación, unión abierta y ord<strong>en</strong> pragmático.<br />

Como nos recuerda A. Narbona (1989), frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>los</strong> <strong>en</strong>unciados se añad<strong>en</strong><br />

al discurso a medida que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> a la m<strong>en</strong>te. De ello <strong>de</strong>riva una sintaxis acumulada y no<br />

incrustada ni jerarquizada Nos hallamos ante una unión muy elem<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>en</strong>unciados,<br />

sin gran<strong>de</strong>s ataduras sintácticas, que permit<strong>en</strong> parcelar, incluir ro<strong>de</strong>os, reformular, etc.<br />

Des<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista conectivo, nos <strong>en</strong>contramos con un sistema muy<br />

elem<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> conexiones oracionales, con una constante aparición <strong>de</strong> uniones <strong>de</strong> naturaleza<br />

ilativa. Asimismo, se observa cómo <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> cohesión sufr<strong>en</strong> constantes<br />

reasignaciones funcionales.<br />

En tercer lugar, se observa que se produce una sustitución <strong>de</strong> la cohesión sintáctica<br />

por otra <strong>de</strong> naturaleza semántico-pragmática. De este hecho <strong>de</strong>riva que sea habitual<br />

<strong>de</strong>tectar que <strong>los</strong> elem<strong>en</strong>tos discursivos se ord<strong>en</strong>an at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a su función pragmática e<br />

informativa. Así, serán frecu<strong>en</strong>tes las inversiones <strong>de</strong> posición con una función anticipadora<br />

y <strong>los</strong> procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> topicalización con el objetivo <strong>de</strong> efectuar un realce informativo.<br />

Estos procesos se combinan habitualm<strong>en</strong>te con una <strong>en</strong>tonación <strong>de</strong>terminada.<br />

4 Por lo limitado <strong>de</strong> este trabajo, nos c<strong>en</strong>traremos <strong>de</strong> manera casi exclusiva <strong>en</strong> errores que se <strong>de</strong>tectan <strong>en</strong> el plano<br />

oracional, aun cuando el lector podrá también <strong>en</strong>contrar ejemp<strong>los</strong> estrictam<strong>en</strong>te discursivos.<br />

5 Sin ánimo <strong>de</strong> querer ser exhaustivos, habría que citar, <strong>en</strong>tre otros, trabajos como el <strong>de</strong> W. Beinhauer<br />

(1929/1991), A. Narbona (1989), A. Mª Vigara (1992), A. Briz (1998) y L. Cortés (1995).<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!