11.05.2013 Views

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción - Gredos ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GABRIEL MOYAL–SCIENTIFIC TRANSLATION IN THE 19 TH CENTURY: P. PINEL<br />

II. INTERPRETATION<br />

Finding meaning in ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>a as extreme as ravings and <strong>de</strong>lirium implies<br />

recognizing these as inher<strong>en</strong>t to human experi<strong>en</strong>ce –rather than as instances of possession<br />

and other forms of supernatural ev<strong>en</strong>ts. Se<strong>en</strong> in this light, Pinel’s <strong>en</strong><strong>de</strong>avour bears clearer<br />

analogy to Freud’s, to the latter’s attempts to make systematic s<strong>en</strong>se out of ev<strong>en</strong>ts as<br />

common as dreams. In both cases the process begins with translation, with the faith that<br />

equival<strong>en</strong>t meaning is to be found. Such faith is evid<strong>en</strong>t in innumerable passages of<br />

Freud’s Interpretation of dreams, such as this one:<br />

The dream-thoughts and the dream-cont<strong>en</strong>t lie before us like two versions of the<br />

same cont<strong>en</strong>t in two differ<strong>en</strong>t languages, or rather, the dream-cont<strong>en</strong>t looks to us like a<br />

translation of the dream-thoughts into another form of expression, and we are supposed to<br />

get to know its signs and laws of grammatical construction by comparing the original and the<br />

translation (Freud 1999).<br />

Michel Foucault’s critique of Pinel focuses on Pinel’s attempts to “normalize”<br />

insanity, to turn the maniacs in his care into productive citiz<strong>en</strong>s by, for example, the<br />

integration of a work ethic into his moral treatm<strong>en</strong>t, by the incorporation of small profitmaking<br />

industries into the asylums, etc. Such criticism is valid <strong>en</strong>ough so long as it is<br />

situated in relation to Foucault’s i<strong>de</strong>ology, that is to say, insofar as Pinel can be se<strong>en</strong> to<br />

<strong>en</strong>dorse the confinem<strong>en</strong>t of the insane and to <strong>de</strong>termine their recovery by the <strong>de</strong>gree to<br />

which they <strong>en</strong>d up aping the workaday routines of the g<strong>en</strong>eral population (Foucault 1972:<br />

483-530). It <strong>los</strong>es some of its edge however wh<strong>en</strong> one consi<strong>de</strong>rs the alternatives to the<br />

“moral treatm<strong>en</strong>t” that were preval<strong>en</strong>t at the time. at the turn of the ninete<strong>en</strong>th c<strong>en</strong>tury<br />

was, for all int<strong>en</strong>ts and purposes, id<strong>en</strong>tical to the treatm<strong>en</strong>t obtained if one were to be<br />

incarcerated for a criminal off<strong>en</strong>se. It g<strong>en</strong>erally meant and other forms of maltreatm<strong>en</strong>t<br />

were common. The chances of surviving in a state institution in France more than five<br />

years in such institutions were very small.<br />

To be interned as insane For in<strong>de</strong>finite confinem<strong>en</strong>t, being chained as well in<br />

extremely poor, insalubrious conditions, getting little if any medical att<strong>en</strong>tion, and sparse<br />

nourishm<strong>en</strong>t. Beatings, abuse the wealthy, a few private institutions provi<strong>de</strong>d somewhat<br />

more att<strong>en</strong>tive care 2 . On the whole, no serious attempts were ma<strong>de</strong> to cure or att<strong>en</strong>uate<br />

the pati<strong>en</strong>ts’ symptoms.<br />

Pinel’s theory and practice were a radical <strong>de</strong>parture from this dominant discourse<br />

on madness which resolved itself in confinem<strong>en</strong>t and abandonm<strong>en</strong>t. If today the measure<br />

of the actual therapeutic success his methods obtained is uncertain and op<strong>en</strong> to<br />

controversy, there is no question as to the innovative nature of his i<strong>de</strong>as. How much<br />

Pinel’s treatm<strong>en</strong>t differed from the conditions of treatm<strong>en</strong>t of the insane is consecrated in<br />

the statues, <strong>en</strong>gravings and paintings to be found in various medical institutions in France<br />

to this day. In them Pinel is always shown as or<strong>de</strong>ring the liberation of the insane from<br />

their chains. This elem<strong>en</strong>t of iconography has become cliché in the repres<strong>en</strong>tations of<br />

Pinel and in France’s claim to being the site of the founding of mo<strong>de</strong>rn psychiatry. In fact,<br />

as some rec<strong>en</strong>t studies have shown –ai<strong>de</strong>d by Pinel’s own accounts– the actual origin of<br />

the i<strong>de</strong>a of unchaining the mad was very likely that of Pinel’s assistant, Pussin 3 .<br />

Pinel, as well as studying the Classical languages –requisites for all medical<br />

stud<strong>en</strong>ts at the time– had also acquired a working knowledge of English from one of his<br />

2<br />

Pinel himself worked at one such private institution in Paris, the Maison Belhomme, before his being assigned his<br />

first directorship of a state institution at Bicêtre.<br />

3<br />

For a discussion of this question, see Weiner (1994: 95-116), as well as other articles in that collection.<br />

520

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!