28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 9) —<br />

tome, revenant. C'est le bas-1. Bara, boîte, cité ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

De Bar, boîte, dérive ber, berceau, {Berciohim, cité par<br />

Mabillon.) toujours usité en n. : « Ce qui s'apprend au ber<br />

ne s'oublie qu'au ver. » [Prov. <strong>de</strong> Bay.) nERcniER, bercer.<br />

Quant au v. f. Barat, tromperie, racine <strong>du</strong> fr. Baratterie<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> l'a. Barter, troquer, <strong>et</strong> Barratry, frau<strong>de</strong>, il se rattache<br />

au bref. Barad, tromper. On disait en v. n. Bar<strong>et</strong>ie :<br />

« Presbyter <strong>de</strong> Bel<strong>la</strong>vil<strong>la</strong> hab<strong>et</strong> naves in mari <strong>et</strong> est infamatus<br />

<strong>de</strong> bar<strong>et</strong>ee. » {Reg. d'Odon Rigault.) Il est trèsprobable<br />

qu'à r.AR se rattache le celt. Bac, bateau, en br<strong>et</strong>.<br />

Bag, qui a passé par Barque <strong>et</strong> qui se trouve aussi dans<br />

les <strong>la</strong>ngues <strong>du</strong> Nord. (V. Orig. scand.) La famille n. qui<br />

complète ce que nous avons dit à batel est bacherolle ,<br />

r.AQUEROLLE, (Calv.) tiuc ou gran<strong>de</strong> barrique à porter <strong>de</strong><br />

l'eau; on disait Barquerolle en v. f., p<strong>et</strong>ite barque, bachot,<br />

p<strong>et</strong>it bac. bague <strong>et</strong> baqtje, s. f. fil<strong>et</strong> <strong>et</strong> grosse toile, bacoot,<br />

(Bay.) ûl<strong>et</strong>. barqu<strong>et</strong>te, p<strong>et</strong>ite barque; il y a près <strong>de</strong> Carentan<br />

le pont <strong>de</strong> <strong>la</strong> Barqu<strong>et</strong>te ;<br />

un doc. <strong>de</strong> \ 5S6 sur Saint-Lo<br />

cite : « Les barqu<strong>et</strong>tes qui servent à <strong>la</strong> traverse d'icellc<br />

rivière.» (La Vire.) Le fr. Baril, Barrique, l'a. Barrel,<br />

se rattachent à Bar, ainsi que le n. babille , s. f. cendres<br />

<strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntes marines pour <strong>la</strong> sou<strong>de</strong>, <strong>et</strong> mises en baril.<br />

(Chausey.) babiller, brûler <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en baril <strong>la</strong> sou<strong>de</strong>, en<br />

a. To barrel, m<strong>et</strong>tre en baril. La Barille dans le commerce,<br />

surtout dans le Midi, se dit <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>ntes propres à faire <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> sou<strong>de</strong>, bereau, qui aujourd'hui veut dire robin<strong>et</strong>, canal<br />

d'où sort un liqui<strong>de</strong>, sign, baril dans Basselin (p. -147) :<br />

Les pipes, les bereaux pleins <strong>de</strong> liqueur vermeille,<br />

Ce sont mes gros canons qui battent sans faillir.<br />

BEAUME, grotte, rocher, fréquent dans les noms <strong>de</strong><br />

lieu <strong>du</strong> midi <strong>de</strong> <strong>la</strong> France, conservé en Auvergne <strong>et</strong> en<br />

Prov. n'a guère <strong>la</strong>issé <strong>de</strong> trace en N., excepté sans doute<br />

dans les <strong>de</strong>ux localités <strong>de</strong> beaumais , l'une arrond. <strong>de</strong> Fa<strong>la</strong>ise,<br />

l'autre arrond.<strong>de</strong> Dieppe; <strong>la</strong> première se trouve<br />

dans les chartes sous<br />

<strong>de</strong> L. <strong>du</strong> Bois, t. ii,<br />

<strong>la</strong> forme <strong>de</strong> Belmeiœ ; (Itin. <strong>de</strong> N.<br />

p. 388.) c'est le bas-1. Balma, le<br />

Balsima <strong>de</strong>s Capitul. <strong>de</strong> Ch. le Chauve. Mabillon donne<br />

Balma, rocher, comme nom gaulois; {A7in. Ben. t. i,<br />

p. 24.) Baou en prov. masse <strong>de</strong> rochers.<br />

BÉ , bec, mot gaulois, selon Suétone. [Viiell, p. ^8.)<br />

BEccor, joli p<strong>et</strong>it bec. faire becco, baiser, iseccoter, baiser<br />

souvent, becquier , becqu<strong>et</strong>er, becquie . becquée, beccot ,<br />

s. m. p<strong>et</strong>ite bécassine, becqu<strong>et</strong> , s. m. <strong>de</strong>oqc<strong>et</strong>te , s. f.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!