28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 460 - -<br />

Aiadani, vous èl' un peu brun<strong>et</strong>te (coqu<strong>et</strong>te?)<br />

Ce<strong>la</strong> ne mavienl guère<br />

L'un qui portait les biaux ganis bliancs<br />

d'arsent,<br />

El I autre les matines<br />

Le tambour marchait <strong>de</strong>vant :<br />

Plièche à madame<br />

Qui se rend à son banc.<br />

La vue sinistre <strong>de</strong> l'araignée au matin donne ce dicton :<br />

Erignic <strong>du</strong> malin, ch'est <strong>du</strong> chagrin. De manus , c<strong>la</strong>ir,<br />

vient Manifestus {festus arch, ûefacere), d'où le fr. Mani-<br />

feste, l'a. manifest, <strong>et</strong>c.<br />

MANGONÉES, <strong>du</strong> 1. mango, marchand d'esc<strong>la</strong>ves, d'où<br />

l' le fr. Maquignon, Maquignonner , le v. f. mangounier ,<br />

reven<strong>de</strong>ur <strong>et</strong> peut-être mangon, apprenti ; 2° le n. matig>on.<br />

maquignon ; maqce , vente <strong>de</strong> marchandises , id. en pic. ;<br />

<strong>de</strong> là le fr. Maquerelle, Maquereau, entrem<strong>et</strong>teur, sens <strong>du</strong><br />

prim. l.,'en n. maqueb<strong>et</strong>, id.; .maq<strong>de</strong>rellebie , courtage <strong>de</strong><br />

filles.<br />

MANUÈES, <strong>du</strong> 1. manns, d'où ^o le fr. Main. Maintenant<br />

(en tenant <strong>la</strong> main, immédiatement) , Maintenir, tenir<br />

<strong>la</strong> main à, Manche (manica), Manche (le détroit) , Manch<strong>et</strong>te,<br />

Manchon. Manchot {manu ancus], d'où le fr. Manquer,<br />

litt. être privé <strong>de</strong> <strong>la</strong> main, d'un membre. V. ci-<strong>de</strong>ssous,<br />

Mandrin (<strong>du</strong> 1. ??ifln2/6m«?2) , Manéage. Manier, Manière,<br />

mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> manier, en it. maniero, bien dressé. Manigance<br />

(manu agere). Manipuler fr/îflwwpd/ere^, Manique,<br />

Manivelle (mamilea) (P<strong>la</strong>ute) ou manuel<strong>la</strong> , Masturber,<br />

(manu stuprare), Manœuvre, litt. œuvre <strong>de</strong> main, Manou-<br />

vrier. Manuel . Manufacture. Manumission. Manuscrit.<br />

Manutention, Mener, lit!, gui<strong>de</strong>r par<strong>la</strong> main, Promener,<br />

Menotte, Emanciper (manu capere), Manteau, <strong>du</strong> 1. man-<br />

tile, essuie-mains, en 1. mantellum. casaque, voile , en v. f.<br />

mantis, essuie-mains. Manîei<strong>et</strong> . Malle, <strong>et</strong> Emballer par<br />

manticu<strong>la</strong>, gibecière. Moufle, gant, en v. i.manoufie,<br />

manchon; 2° l'a. mortman, main-morte, maintain, maintenance<br />

, manacles, v. ci-<strong>de</strong>ssous, manner, manipu<strong>la</strong>tion,<br />

manœuvre, mantua, mantle , mantl<strong>et</strong> , manual , manufactory<br />

, manumission, manuscript, mancipation, manciple,<br />

manure, contr. <strong>de</strong> manœuvrer, cultiver, menage, mandrel;<br />

3» le n. MAIN (faire), caresser <strong>de</strong> <strong>la</strong> main , mot enfantin <strong>et</strong><br />

par e.\t. baiser : main, papa! main maman ! baiser à ,<br />

cependant, comme le mot. Main peut être le v. f. 6o» main,<br />

bon matin, v. miiinées. Mandrille (Bay.), mauvais manteau<br />

<strong>de</strong> drille, guenille, c'est l'a. mandrel ; wkiiti'ïi.m^ (Val.), main-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!