28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 69 —<br />

donne à l'a. Trappings, draperie <strong>du</strong> cheval, caparaçons; le<br />

fr. Rap<strong>et</strong>asser suppose Rap<strong>et</strong>asse, <strong>la</strong>mbeau, linge usé,<br />

râpé. L'a. Reap, moissonner, semble se rapporter à ce<br />

radical, <strong>et</strong> le 1. Rapum , rave, indique le rongement,<br />

comme le fr. Rave, Rat, en v. ail. Rato, ainsi que Raser,<br />

avec plus <strong>de</strong> douceur auquel se rattache le n. rasecr ra-<br />

, ,<br />

soir , comme en a. Razor, rasant , <strong>de</strong> caractère facile, litt.<br />

facile à raser : « Il n'est pas rasant , » c. à d. d'humeur<br />

docile, ex. <strong>de</strong> l'actif pour le passif, assez commun dans<br />

les <strong>la</strong>ngues pop. L'on. Rat, ràclement bref, donne le f.<br />

Rater; allongée en Rate, elle donne un grattement ru<strong>de</strong>,<br />

comme dans le 1. Rastrum , le f. Râteau l'a. [Rake, le n.<br />

,<br />

KATET . râteau , ratelecre , obj<strong>et</strong> râtelé.<br />

RAVE, bruit d'un sommeil rauque, d'où le n. eavassi-r,<br />

rêvasser, le fr. Rêve, Rêver, en a. Rave, rêver; Dream,<br />

rêve, renferme un ronflement analogue. Le fr. Ravau<strong>de</strong>r,<br />

importuner, tracasser, exprime un bruit rauque, ainsi que<br />

l'a. Raven, corbeau, <strong>et</strong> manger avi<strong>de</strong>ment, Raw, cru, le<br />

1. Ravus, enroué. V. l'art. GRAPPE auquel il faut ajouter<br />

begrat : « Vendre <strong>de</strong> regrat, » parceque le regratier gratte<br />

sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>nrée première pour en r<strong>et</strong>irer un profit ; il y a<br />

dans les Rôles <strong>de</strong> l'Echiquier (H 98) une « Auborc <strong>la</strong> regratière;<br />

» en a. Regrate, vendre en détail.<br />

RIC son aigu <strong>et</strong> , <strong>du</strong>r , comme dans Ricaner <strong>et</strong> qui<br />

,<br />

marque rigueur, comme dans Ric-à-ric; à Av. ric-a-ras se<br />

dit d'un vase plein jusqu'aux bords, juste à ras. ric-a-eas,<br />

contigu : « Rie- à -ras <strong>la</strong> forêt. (Souv. d'un chasseur, par<br />

M. Le Masson.) richoiiner <strong>et</strong> richoler, ricaner, d'où iii-<br />

CH0I^E, rieur. RICOCHET , (Mort.) ricaneur, riqueu, rougegorge<br />

à Val., ailleurs c'est le roitel<strong>et</strong>. En 1. Rictare, crier<br />

comme le léopard, Rictus, rire. C<strong>et</strong>te syl<strong>la</strong>be exprime <strong>la</strong><br />

rai<strong>de</strong>ur. Rigor, puyoïo, Rigi<strong>de</strong>, en Si. Rigid. Le f. Ricoch<strong>et</strong>,<br />

par son double son heurté, marque le double coup d'un<br />

obj<strong>et</strong> <strong>la</strong>ncé qui fait un angle dans son mouvement brusque.<br />

En a. Riggle, frétiller , <strong>et</strong> Rig, garçonnière.<br />

RIFFLIER. RiiNFLiER, égrafigner : « È riflerent <strong>la</strong> charn<br />

jesque il furent sanglenz. » [Liv. <strong>de</strong>s Reis, t. m, ch. ^8.)<br />

RIFFLE <strong>et</strong> RLNFLE, (Av.) gourme <strong>de</strong>s enfans. Rii\FLocs, qui<br />

a <strong>la</strong> RLNFLE :<br />

J'ai rifle <strong>et</strong> rafle <strong>et</strong> roigne <strong>et</strong> <strong>la</strong>igne.<br />

{Miracles <strong>de</strong> Ste Geneviève, ap. Jubinal.)<br />

Un <strong>de</strong> ces mots nous livre une autre ma<strong>la</strong>die <strong>de</strong> peau .<br />

BAFLE. en H.-N.. comme le dit <strong>la</strong> Muse n. : « Leur chair

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!