28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>et</strong>c., en n. fabkiquier , fabricieii : « Michel Fabriquier,<br />

chanoine <strong>de</strong> <strong>la</strong>dite église. » (Inv. <strong>de</strong> <strong>la</strong> cathéd. <strong>de</strong> B., 1476.)<br />

On disait Fever, fèvre, en v. a. Dq I. Fabrica, vient le<br />

b. 1. Forgia, en v. f. Farche, en fr. Forge, d'où le n.<br />

FORGiEU . forger, usité dans ce prov. aUittéré : « A forche<br />

<strong>de</strong> forgier, on se fait forgeron. »<br />

FAITIAU, E-NFAÎTuu, enfaiteau, <strong>du</strong> 1. Fastigium; eniaî-<br />

TiER, munir d'un faîte; en fr. Faîtage, Faîtière.<br />

FAMULER (se) (Mor<strong>la</strong>gne) , se familiariser, <strong>du</strong> 1. Fa-<br />

7)vilus, serviteur. (MM. <strong>du</strong>Méril, Di<strong>et</strong>, <strong>du</strong>pât, n.) Ce mot<br />

appartient au groupe <strong>de</strong> Famille , Familier, en a. Family ,<br />

Familiar, <strong>et</strong>c.<br />

FANA, fanal; en N. , c'est une gran<strong>de</strong> <strong>la</strong>nterne que les<br />

domestiques portent <strong>de</strong>vant les maîtres; c'est le 1. Funale;<br />

lANOT, fanal, falot; Fawo^ est encore dans le Di<strong>et</strong>, <strong>de</strong> Nicot,<br />

<strong>de</strong> 1584; il est <strong>de</strong>venu le fr. Falot; le v. a. avait Fal<strong>la</strong>s,<br />

fanal : « ïhorow coverture of bis fal<strong>la</strong>s; « (Gower) aussi<br />

;i Guern. faille est une torche <strong>de</strong> paille en<strong>du</strong>ite <strong>de</strong> graisse;<br />

on dit FALOTiEE. allumeur <strong>de</strong> réverbères, fanal, sans doute<br />

une allératiiin <strong>de</strong> falle V. , ce mot. sign, gorge; < Se<br />

graisser 1' fanal. -> c'est avaler. De c<strong>et</strong>te famille se rapproche<br />

rit. Fanfaluga, f<strong>la</strong>mmèche, d'où le n. fa.nflie,<br />

lueur, c<strong>la</strong>rté; fanflcer, éblouir, le fr. Fanfreluche, dont<br />

<strong>la</strong> contr. donne le n. krelcche, chose <strong>de</strong> nulle valeur, dolure.<br />

FlRloche <strong>et</strong> frelog<strong>de</strong>, id. , comme dans <strong>la</strong> Muse n. :<br />

A leur queux pendoit une freloj^up.<br />

FANTOMER, e.nfantômer, ensorceler, <strong>du</strong> gr. «tavxaay-a,<br />

d'où le fr. Fantôme, Fantasque, Fantaisie. Fantastique,<br />

en a. Phantasm, Fantasy, Fancy, Fantasdck.<br />

FAR. s. m. farce, ce avec quoi on farcit; Farsed est<br />

dans Cant, tales, v. 233; <strong>du</strong> 1. Farcire, bourrer, m<strong>et</strong>tre<br />

<strong>du</strong> far dans une vo<strong>la</strong>ille; ainsi , en v. f. : « D'un fars bien<br />

menu lui fait un autre ventre, » (Pibrac) d'où lefr Farcir;<br />

<strong>de</strong> là Farcir, mêler le 1. à <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue vulg. ; d'où le fr. Farce,<br />

<strong>du</strong> caractère bouffon que prirent \es farcitures. V. Intr. .<br />

p. 243; Farceur, en n. farcecx; en a. Farce, farcir <strong>et</strong><br />

farce, Farcical, drôle; ajoutez le fr. Farcin, en I. Farciminum,<br />

en a. Farcy. L'a. Fart, s'il n'est une on. , peut<br />

venir <strong>de</strong> ce rad., comme l'eff<strong>et</strong> pour <strong>la</strong> cause. On peut<br />

rattacher à c<strong>et</strong>te famille le fr. Far<strong>de</strong>au, en a. Far<strong>de</strong>l, sac,<br />

le fr. Far<strong>de</strong>r, s'abaisser par son propre poids , peut-être<br />

<strong>du</strong> I. Farcino , mêler, d'où le 1. Sarcina, bagage.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!