28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 29 —<br />

GouGiN, en a. Gudgin : gocgij* désigne aussi un coquil<strong>la</strong>ge<br />

assez abondant sur <strong>la</strong> côte <strong>de</strong> Fontenay pour avoir nommé<br />

une cliapelle voisine, Chapelle <strong>de</strong>s Gouegins, selon M. le<br />

Cunu. {Hist, <strong>de</strong>s Ev. <strong>de</strong> Couf.) L'a. Agog, a\oiv envie,<br />

même famille. L'on. Go exprime encore un coup sec :<br />

FAIRE GO, frapper, en v. f. Goij, Go/tie, épée, d'où le n.<br />

GOHINER, EGOHIAER. égOrger , LGOHINE, S. f. EGOHIKEUX S.<br />

,<br />

m. couj.er<strong>et</strong> <strong>de</strong> boucher, egohiix (H. N.) pelite scie <strong>de</strong><br />

,<br />

grefïeur. conm, porc, jouer a go désigne un jeu où l'on<br />

est pris dès qu'on reçoit une <strong>la</strong>pe, c'est l'a. Goff, le mail,<br />

le Gaivf <strong>de</strong>s Ecossais, chez lesquels To gaïuff s\ga. frapper,<br />

gogo.n, doux, mignon, d'où AcoGiNOAiNER, mignar<strong>de</strong>r.<br />

GOAxMNiER (Caen), celui qui va chercher à <strong>la</strong> ferme le repas.<br />

GOGAiLLE, (B.) niais, godiche, id. qui se rattache au v. f.<br />

Godin. On peut rattacher à c<strong>et</strong>te famille guuailler, railler<br />

en injuriant, en argot, Goualer, chanter, d'où Goualeuse,<br />

chanteuse <strong>de</strong> rue.<br />

GRELOT, tremblement <strong>du</strong> corps, gresir grelotter.<br />

,<br />

grésillo.n , frileux ; « Chanter es grésillons , » (Rom. <strong>du</strong><br />

M.-St-Michel. V. 917 <strong>et</strong> 99'..) sign, chanter en tremolo;<br />

en V. f. Grésillons sign, menottes : « Batus, navrés, mis<br />

es grésilhins. » (D. Ca/^jm/ïer.j grésilloa grillon. , Celte<br />

on. <strong>de</strong> tremblement réc<strong>la</strong>me le f. Grêle, Grelot, Grésil,<br />

Grémil, Grésiller. Comme on. d'écrasement elle donne au<br />

n. GRÉMiR, écraser, gremeler, fréq., gre\!Illo.\, p<strong>et</strong>it fragment,<br />

gremas (St-Lo), gosier. En <strong>de</strong>venant plus ru<strong>de</strong>, elle<br />

pro<strong>du</strong>it GREC , avare , bourru , en a, Gniff, bourru , ckecqcerie,<br />

avarice, comme le f. Grigou <strong>et</strong> Gredin, quoique<br />

Gredns, en goth. sign, faim, <strong>et</strong> Gredags, affamé, en a.<br />

Greedy, goulu, egredlxer, (Gl. n.) vivre en avare, gr<strong>et</strong>te,<br />

chènevotle, qu'on égruge. gr<strong>et</strong>ie (collectif), très-p<strong>et</strong>ite<br />

pointe <strong>de</strong> Paris, egr<strong>et</strong> ieh égruger bes graines. Comme<br />

,<br />

on. <strong>de</strong> coassement, le n. a gress<strong>et</strong> , p<strong>et</strong>ite grenouille<br />

verte.<br />

GRI, s. m. griffe :« Gri d'alou<strong>et</strong>te, » <strong>la</strong> fleur appelée Pied<br />

d'Alou<strong>et</strong>te : « Il meurdrissail <strong>de</strong> ses griz <strong>et</strong> ses croqz. »<br />

(G. Hau<strong>de</strong>nt. Fables d'Esope.) griad'.ie, grincer, gbià<strong>de</strong>nts,<br />

homme rageur <strong>et</strong> sournois, giiiwer , égratigner. grîppie ,<br />

(Gl. 71.) femme acariâtre. CRirroj^iVER , dérober souvent.<br />

EGRiATLiER, égratigucr. egriafi.ias, s. m, égratigure. grin<br />

(Manche), griffe, d'où l'argot Grinche, voleur, cri fer,<br />

saisir <strong>de</strong> <strong>la</strong> griffe, existe en pic. <strong>et</strong> en rouchi. guiper,<br />

grimper : dans <strong>la</strong> Haute-Saône les montées s'appellent<br />

,<br />

G raps ; à Ver<strong>du</strong>n une colline se dit Grip<strong>et</strong> , à Nancy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!