28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— u\ —<br />

Fouace,. Fuuasse; fooyeh . foyer, comme en v. 1". <strong>et</strong> c<strong>la</strong>ns<br />

<strong>la</strong> chanson <strong>de</strong> Jeanne :<br />

On c'quo fi<strong>la</strong>it sa quenouillelte ?<br />

Sus un l)illot, en un coin <strong>du</strong> fouyer.<br />

TBEFoiET, S. m., CD V. f. Trefoucl, <strong>la</strong> bûche <strong>de</strong> Noël, en A.<br />

Yule log ; éteinte <strong>et</strong> conservée, elle préserve <strong>de</strong> <strong>la</strong> foudre ;<br />

rouiiLLE (Gl.-n.), s. f., bûcher, lieu où l'on m<strong>et</strong> <strong>la</strong> fouée ;<br />

FOLAiLLES, branchcs brisées <strong>et</strong> sèches, propres à faire une<br />

fouée. Il est souvent question <strong>de</strong> <strong>la</strong> bûche <strong>de</strong> Noël dans les<br />

chartes : « Unam fagum <strong>et</strong> unam choquam ad Natale. »<br />

(Cartul. <strong>de</strong> St-George, i2j.el l'ex. suivant donne l'ét. <strong>de</strong>Trefûu<strong>et</strong>,<br />

Bûche en arrière <strong>du</strong> foyer : « 1231, unam quadrigatam<br />

neraoris ad natale pro reîroprostfocinio. • (Cartul. <strong>de</strong><br />

Fecamp, 5) rrsi, foisi, briqu<strong>et</strong>, en 1. Facile, d'où le fr.<br />

Fusil ; FoisiL,. ce que le fr. appelle Fraisil, c. à. d. le poussier<br />

<strong>de</strong> charbon ;<br />

ce mot se dit dans les grosses forges <strong>de</strong> l'Orne<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> l'Eure; foisiller, à Mortain. remuer les cendres; firoLLET,<br />

feu-foll<strong>et</strong> dans l'Orne; follot, écrit à tort fau<strong>la</strong>u,<br />

id.; en pic. Fofu, litt. fol-feu; à Vire, rafou<strong>et</strong>; le fr. ajoute<br />

Fougon, Fouga<strong>de</strong>, Fomenter, Fougue, <strong>de</strong> l'it. Foga, ar<strong>de</strong>ur,<br />

enn. fou^ie, é<strong>la</strong>n. Fougueux, en it. Focoso ;\'a. a peu<br />

<strong>de</strong> mots <strong>de</strong> ce rad. : Fewel, chauffage. Focus, foyer. Focal,<br />

<strong>de</strong> foyer, FocUlotion, Fouga<strong>de</strong>, <strong>et</strong>c. : le premier seul est<br />

ancien. C'est à Fouage qu'il faut rapporter le fr. Fougère,<br />

lilt, p<strong>la</strong>nte pour <strong>la</strong> fouée, en H.-N. fd.nquière {Gl-.n ), d'où<br />

FouGERAiE, S. f., champ <strong>de</strong> fougère, <strong>et</strong> fougeray, s. m., communs<br />

dans les noms topog. La disparition <strong>du</strong> 1. fgnis, <strong>du</strong><br />

fr., <strong>du</strong> n., <strong>de</strong> l'a., est remarquable; c'est sans doute YAgne<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mythologie scand., ce roi qui combat contre Frost<br />

<strong>la</strong> gelée, sans doute le même que Vy^gni <strong>du</strong> sanscrit. Ce<br />

mot, avec le sens <strong>de</strong> feu. règne sur les côtes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Baltique;<br />

en Lithuanie Ug7ii sign, feu ; c'est Ogon en s<strong>la</strong>ve.<br />

Le fr. Foie, foyer <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie, en a. Liver , litt. viveur, <strong>la</strong><br />

vie, se dit en n. faie : « Maigre coume un feie <strong>de</strong> tchiin, » <strong>et</strong><br />

dérive <strong>de</strong> Focus. Toutefois, une orig. septent. est possible :<br />

Feiz, gras. env. ail.; il est dans une note malbergique <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> loi salique, Faiss<strong>et</strong>h. Quant à Feu, défunt, c'est le 1.<br />

Functus ; mais, dans <strong>la</strong> M., défunt prévaut, <strong>et</strong> on dit :<br />

* Défunt men père, » <strong>et</strong> fu.nt. qui con<strong>du</strong>it au fr. Feu. Terminons<br />

c<strong>et</strong> article sur Focus, feu, par le nom pop. <strong>du</strong> navire<br />

à vapeur, .navire a feu , le fr. Pyroscaphe.<br />

FOUOU, four, <strong>du</strong> 1. Furnus (archaïque Formus, chaud) :<br />

« Ch'est au fouou <strong>et</strong> au moulin que no z'apprend les nnn-<br />

19<br />

,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!