28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 2'.0 —<br />

CHUN, el TcniL\ dans le nord <strong>de</strong> <strong>la</strong> M., quik.\ à Coût, <strong>et</strong><br />

en H.-N. : « Toultefolz que le roy cache en <strong>la</strong> forêt <strong>de</strong> Rouvray<br />

pour un an une mine <strong>de</strong> brest pour faire <strong>du</strong> pain à<br />

ses quiens. » (Delisle, Et., 388), <strong>du</strong> 1. Canis : <strong>la</strong> forme<br />

QCLN donne peut-être au fr. Requin, appelé d'ailleurs Chien<br />

<strong>de</strong> mer. Ce mot entre dans beaucoup <strong>de</strong> dictons n. : « Etre<br />

recheu coume un chiin dans un jeu <strong>de</strong> quilles. — Al<strong>la</strong>i <strong>de</strong><br />

travers coume un chiin qui revient <strong>de</strong> vêpres. — Un chiin<br />

regar<strong>de</strong> biin un evêque. — Noble coume les quartiers d'un<br />

chiin. — Quand no veut tuer sen chiin , no dit qu'il est<br />

eragii. — Coume disait Dagobert à ses chiins : N'y a si<br />

bouenne compagnaie qui n' se quitte. — Etre à cheva sus<br />

le tchiin , c. à d. désappointé. — Ne faut pas élevai un<br />

tchiin pour se mordre, <strong>et</strong>c. (V. Pluqu<strong>et</strong>, Essai, 305.)<br />

Berat a employé le quien <strong>de</strong> <strong>la</strong> H.-N. : « L' quien <strong>du</strong> berger<br />

qui me r'iuquait. » (Le Doigt coupé.) qi]e.\aille , le fr. Ca-<br />

naille , prim, portée <strong>de</strong> p<strong>et</strong>its chiens , <strong>et</strong> maintenant l'ensemble<br />

<strong>de</strong>s enfans d'une famille, en v. n. Chiennaille:<br />

« C<strong>et</strong>te chiennaille païenne. » (Mir.<strong>de</strong> Rob. le Dyable, 98); à<br />

Val. QUENASSE, enfant; quenot, p<strong>et</strong>it chien; <strong>de</strong> là le fr. Chen<strong>et</strong>,<br />

<strong>de</strong> sa forme <strong>de</strong> chien accroupi : « A Rouen, on dit parmi<br />

le peuple Qucnot pour p<strong>et</strong>it chien; on appelle aussi les<br />

chen<strong>et</strong>s <strong>de</strong>s Quenots. » (Dictionn. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conversation, art.<br />

Chen<strong>et</strong>.) Aussi les A. l'appellent Dog, <strong>et</strong> les Ail. Feuherhund,<br />

chien <strong>du</strong> feu. quenotter, chienner; décaniller <strong>et</strong><br />

DÉcHEiMLLER, faire déloger, litt. tirer <strong>du</strong> chenil, en a. Kennel;<br />

en v. f. : « La chiennine morsure. » (La Fresnaye, Idylles.)<br />

ceL\ER, colporter, courir les campagnes, travailler <strong>du</strong>r, litt.<br />

courir comme un chien, faire un métier <strong>de</strong> chien ; chineub,<br />

colporteur : il pourrait aussi venir d'Echiné, en it. Schiena,<br />

dos , <strong>du</strong> gr. ' 2x'^°? hérisson <strong>et</strong> colonne vertébrale , d'où<br />

Echiner, en a. Chine, en n. <strong>et</strong>chlner; <strong>et</strong>chineux, couper<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> boucherie. On rapporte au chien, avec une nuance <strong>de</strong><br />

mépris , les pro<strong>du</strong>its naturels très-communs , comme viol<strong>et</strong>te<br />

DE CHIIN, vio<strong>la</strong> canina, rose <strong>de</strong> chiin, l'ég<strong>la</strong>ntine, en<br />

a. Dog-rose <strong>et</strong> Dog-briar ; le Dog-wood est le cornouiller.<br />

CHIME, s. f. (Bay), rej<strong>et</strong>on <strong>de</strong> choux, litt. <strong>la</strong> cime,<br />

<strong>du</strong> 1. Coma, ou plutôt <strong>de</strong> Cacumen, d'où le fr. cime, cimier;<br />

ÉcHiMER, écimer; chimel<strong>et</strong>te (Av.) cbim<strong>et</strong>te, bagu<strong>et</strong>te fine<br />

<strong>et</strong> flexible (S.-Lo) ; cotjmète, comète; coeffe a <strong>la</strong> cocm<strong>et</strong>te,<br />

ou simpl. COUMETTE (Val.), coiffe recourbée en cimier; en<br />

a. Corn<strong>et</strong>, comète; au 1. Coma se rattache le v. f. Coint,<br />

joh, bien peigné, en. a. Coint, en a. Quaint, joli, en l.<br />

Comptas, d'où le n. pr. le Cointe; c'est <strong>de</strong> là que vient le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!