28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 2Jo —<br />

<strong>de</strong>venu bois-bf..vatre. Le fr. Gal<strong>et</strong> csl une forme <strong>de</strong> cail-<br />

LOCE r : à Jersey , gallot , caillou : « Des monchiaux d'<br />

g-dllots, d'écaillés <strong>de</strong> bainin. » {Jersey, par Delà Croix, 47.)<br />

CAINE , chaîne , <strong>de</strong> Catena : il y avail à Bay. une rue<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Caine, ainsi nommée <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaîne que l'évêque faisait<br />

tendre. {Essai, parPluqu<strong>et</strong>, ^^7.) cAnEr^EU, ca<strong>de</strong>nasser; <strong>de</strong><br />

là le fr. Cadène <strong>et</strong> Ca<strong>de</strong>nelte; caguenas (Av.), ca<strong>de</strong>nas.<br />

cHAi?»G?»E, chaîne; e.nchai.ng.meu . enchaîner; chai^gno^ ,<br />

chaînon; en fr. Chignon, en a. Chain, chaîne : « Ca<strong>de</strong>ne ,<br />

dit Cotgrave, an iron chain. » coiinole, chaîn<strong>et</strong>te, mani-<br />

velle , a Av. CHOI.NOLE , SOI^OLi;.<br />

CAISSE DU CORPS, poitrine, buste, d'où peut-être<br />

l'a. Chest, car le b.-n. pron. Tchaisse; caisse est le 1.<br />

Capsa, d'oîi Châsse, Châssis, dont le dim. Capsu<strong>la</strong> a donné<br />

chasuble en outre Capse <strong>et</strong> Capsule, caisse <strong>du</strong> corps a pour<br />

,<br />

syn. côrrRE. s. m. <strong>et</strong> côifeaille, e. f.<br />

CALENGIER (Villedieu), menacer, défier, frapper:<br />

(I J'vas t'calcngier, » c. à d. batirc; c'est le v. f. Calenger.<br />

Chal<strong>la</strong>ngcr, <strong>du</strong> 1. Calumniari, réc<strong>la</strong>mer, d'où l'a. Challenge,<br />

réc<strong>la</strong>mer, défier. Au jeu <strong>de</strong> quilles, dans <strong>la</strong> même<br />

localité c4le>gieiv , sign, les i'aire sauter avec <strong>la</strong> boule. Ce<br />

terme CaUengier renferme sans doule une expression onomatopique,<br />

fort répan<strong>du</strong>e, qui signifie Appeler: Ka),£tv, eu<br />

hoU. Kallen, en kymri At Cal<strong>la</strong>, en a. To call, en a.-s.<br />

Gil<strong>la</strong>n. Le fr. Appeler se rapproche <strong>de</strong> ces vocables. Roquefort<br />

cite Calenger, usité en Normandie, avec le sens <strong>de</strong><br />

barguiner, calomnier. ciLLENciER a conservé à Guern. son<br />

sens prim, <strong>de</strong> réc<strong>la</strong>mer; il sign, quelquefois en N. marchan<strong>de</strong>r.<br />

Il y a <strong>de</strong>s terres dites cale^ges : « Les calenges<br />

sont un grant nombre <strong>de</strong> terres gesantes pour ceu que le<br />

commun <strong>de</strong> <strong>la</strong> wille<br />

Jurés <strong>de</strong> St-Ouen.)<br />

<strong>de</strong>u Bosc les calengoient. » [FJv. <strong>de</strong>s<br />

CALER, cé<strong>de</strong>r, faiblir, terme métapli. <strong>de</strong> caler, abaisser<br />

les voiles , litt. vers <strong>la</strong> cale , <strong>du</strong> gr. xoiXv) , cale, malgré<br />

l'isl. Kial, car ce mot existe dans toutes les <strong>la</strong>ngues <strong>la</strong>t.;<br />

en eff<strong>et</strong> , en it. Cal<strong>la</strong>re, en esp. Cal<strong>la</strong>r, <strong>et</strong> en prov., catal.<br />

<strong>et</strong> port. Ca<strong>la</strong>r. C'est en ce sens que Cicéron a employé<br />

Ca<strong>la</strong>re : « Ca<strong>la</strong>re grana, » déposer les grains, c. à d. dans<br />

un endroit creux ; c'est aussi le Ca<strong>la</strong>re d'Is. <strong>de</strong> Seville.<br />

C<strong>et</strong>te sign, <strong>de</strong> baisser pavillon est dans ce texte : « Denuntiavit<br />

hominibus dicte navis ut <strong>de</strong>berent ca<strong>la</strong>re... qui homines<br />

ca<strong>la</strong>re noluerunt <strong>et</strong> armaverunt se. » La famille n.<br />

<strong>de</strong> Caler est : ca<strong>la</strong>rd, poltron, cvleux, paresseux, caleuseu<br />

T II. 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!