28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mav\rv. marte<strong>la</strong>ge, martyrologe. V. Inli., \). 328. <strong>la</strong>diaiison<br />

O marlynm, à marlyru. II y a <strong>de</strong>s ex. do '..autirilR dans <strong>la</strong><br />

Muse n. do Pelit : Je siens si mariiri''. Cf. Le Martilhgc<br />

<strong>de</strong>s fauces <strong>la</strong>ngues, lloucn Kie ,<br />

p., p^r G. Alexis.<br />

MASÉES, <strong>du</strong> 1. tms, maris, mâle, d'où 1° le fr. Mâle<br />

Ma<strong>la</strong>nl. iVIari, Marier, Mariage, Démarier, Marital, Masculin;<br />

2° l'a. înale, marriage, marry, marital, masculine,<br />

mal<strong>la</strong>rd, en y. a. mau<strong>la</strong>rd; .3° le n. biau-male . v<strong>la</strong>iîn-<br />

MALE. homme beau ou <strong>la</strong>id; ma<strong>la</strong>, ma<strong>la</strong>rd , makrier, v. n. :<br />

Il a marié <strong>de</strong>ux feis. c. à d. il s'est marié, <strong>et</strong> ce mot se<br />

rapproche ainsi <strong>de</strong> l'a. marry, épouser; on dit prov. : Marie-té<br />

ou n'ie marie pas, tu t'en repentiras; marious, ma-<br />

RiODSE, celui ou celle qui fait <strong>de</strong>s mariages; il y aà St Pair<br />

le TROO-MARiois, OÙ les filles j<strong>et</strong>tent dos pierres pour trouver<br />

un mari. Cf. au I. mas le germ. man. On apjelle mu<strong>la</strong>rd<br />

le pro<strong>du</strong>it <strong>du</strong> canard musqué <strong>et</strong> <strong>du</strong> canard domestique;<br />

aj. le saule mâle, en n. marsaux.<br />

MASSÉES, <strong>du</strong> 1. massa, d'où 1° le fr. Masse, Masser,<br />

Amasser, Ramasser, Massier, Massif, Massue, Massacre ,<br />

Massacrer, en it. mazzachera, massue, d'où mazzacherare,<br />

massacrer. Mâchefer, litt. masse rie fer, Machicoulis, en<br />

V. f. mache-couhs, litt. coulisses à masses, à blocs <strong>de</strong> pierre;<br />

2° l'a. mass, mace, massy, math, récolte <strong>de</strong> foin. lilt. Amas.<br />

massive, massiveness, maiross, matrass, mattock; 3° le n.<br />

MACBE, masse; les Lamache <strong>de</strong> Canteloup portaient une<br />

masse dans leurs armes; mâche, bâton à massue, Xapcn-bas<br />

<strong>de</strong>s B.-N.; ramassier (Val.), ramasser; massi. massif, ma-<br />

CHECE, massue : Il peus sa machue prendre (B. <strong>de</strong> Brvt) ;<br />

BANSE, contr. <strong>de</strong> Ramasse, tas (<strong>de</strong> fumier, <strong>de</strong> foin), comme<br />

a<strong>du</strong> blié, <strong>du</strong> foin à ranses, c. àd. en<br />

l'a. math; on dit : Y<br />

abondance, en masse; n amasse, s. f. , jeu <strong>de</strong> cartes , à Av.<br />

Ramse, d'où bameseh . jouer à <strong>la</strong> Ramse ; machel<strong>et</strong>,<br />

groupe , litt. p<strong>et</strong>ite masse : Un machel<strong>et</strong> <strong>de</strong> cherises ,<br />

<strong>de</strong> nois<strong>et</strong>tes; mass<strong>et</strong>oue . lourdaud; mastas, homme repl<strong>et</strong>;<br />

MASTOQDE , qui 3 uno grosse tête, litt. une toque<br />

(tête) massive, en 0. N. lourdaud; mastaflu , gros <strong>et</strong><br />

difforme, d'où le fr. Mafflu ; mastapin, gros <strong>et</strong> lourd à<br />

tomber, à se taper; mastas, massif; en v. f. massart, resté<br />

dans les n. pr., trésorier, gardien <strong>de</strong> <strong>la</strong> masse; massicot . à<br />

R., droit sur <strong>la</strong> vente<strong>de</strong>svins; massi, chaussée, un massif;<br />

MASsoN, botte, paqu<strong>et</strong>, massonnieb, chanoine <strong>de</strong> <strong>la</strong> masse:<br />

MASsuETTE,maill<strong>et</strong>; machat-cop, contusion, coup assommant;<br />

MACHEDRE, meurtrissure; machoc, lourdaud; macisse (torche)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!