28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 472 —<br />

marchiés sont coume no les fait; merchand, marchand :<br />

iN'y a pas merchand qui tréjous gangne ; meuchandise ,<br />

marcliandise, <strong>et</strong> à Val. genitaiia; marchandage, prix convenu<br />

pour un travail, par opp. au travail à <strong>la</strong> journée;<br />

>iARCfiA.\DOi'R , qui aime à marchan<strong>de</strong>r ; <strong>la</strong> mesure d'usage<br />

s'appelle mescke marcuais<strong>de</strong>; marchain<strong>de</strong>r (ne pas), traiter<br />

sévèrement, c. à d. ne pas parlementer, dire hrusquement<br />

son fait; en v. n. marchéer avait ce sens ; Wace veut dire<br />

qu'on n'épargne pas les fugitifs : « Ki un pout ataindre ne<br />

'le va marcliéant. » {R. <strong>de</strong> liou, v. 4281)<br />

De mem* vient merere, gagner, prira. en nature, d'oîi<br />

Mériter, iMérile, Emérite, Démériter, Méritoire, l'a. merit,<br />

meritorious , <strong>de</strong>merit , le n. cEOix-î)E-MÉBiTE, toute croix <strong>de</strong><br />

décoration; <strong>du</strong> même rad. le 1. mer<strong>et</strong>rix , en a. mer<strong>et</strong>ricious,<br />

en v. f. 7nereirical; en v. f. merir, mériter, mamne,<br />

prostiluée : si estoitfîz d'une marane, comme tu es. (Marot.)<br />

MERÈES, <strong>du</strong> 1. merus , d'où l'a. mere, merely, le n.<br />

MERELLE (Bay.), s. f. , p<strong>et</strong>it cidre, dim. <strong>de</strong> merus {Di<strong>et</strong>, <strong>du</strong><br />

2)at. n.) , en v. f. mère, sûr, certain , sens <strong>de</strong> l'a. mere,<br />

franc, vrai; <strong>du</strong> 1. înerus vient merum, vin pur, d'où mem-<br />

ria (Isid.), cabar<strong>et</strong>, <strong>et</strong> le 1. merenda, col<strong>la</strong>tion, en v. f.<br />

meren<strong>de</strong>, maren<strong>de</strong>, meren, en br<strong>et</strong>. mern, goûter, d'où le nom<br />

d'un vil<strong>la</strong>ge près Val., Marendé, guingu<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> champs où<br />

l'on va faire <strong>la</strong> col<strong>la</strong>i ion <strong>de</strong> temps immémorial.<br />

MERGITÉES, <strong>du</strong> 1. rnerges , mergitis, botte, javelle,<br />

donne le dim. mergi<strong>la</strong>, faulx, d'où le v. n. méril, conservé<br />

dans les n. pr. Méril, <strong>du</strong> Méril, <strong>et</strong> sign, les épis restés à <strong>la</strong><br />

p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s gerbes : * Le bouvier a tous les mériz, quant<br />

l'en carie lesgarbes; » (Liv. <strong>de</strong>s Jurés S. Oen) <strong>et</strong> vers<br />

1240 : « Debent habere le rasteleiz pratorum <strong>et</strong> <strong>de</strong> unoquoque<br />

muslone le meeril ; (Reg. redd 31. S. M., f. .30) <strong>et</strong><br />

dans un acte <strong>du</strong> i3e s. : « Les meiris <strong>de</strong>u mois d'aaust,<br />

quant qu'il en pot coillir au raslel. » Cf. ce coillir (colligere)<br />

à l'a. coil. Le foin <strong>la</strong>issé par <strong>la</strong> fourche s'appe<strong>la</strong>it sostres ,<br />

<strong>du</strong> 1. subtrabes: « Sostres, scil. quod reman<strong>et</strong> post fulcam. «<br />

(Cari, <strong>de</strong> Jumièges.) Cf. les loc. dites Méril, Méris.<br />

MÈRULÉES, <strong>du</strong> 1. meru<strong>la</strong>, merle, on. <strong>de</strong> grouillement,<br />

<strong>de</strong> roucoulement, vif, en n. mêle, merle, en v. a. melle;<br />

MERLOT, p<strong>et</strong>it merle; merlesse , <strong>la</strong> mère merle : Prendre <strong>la</strong><br />

merlesse sus 1' nid; le fr. herald, ajoute Merl<strong>et</strong>te; chante-<br />

MÈLE. CANTEUERLE, uom <strong>de</strong> loc. Htt. bois, bocagc où chante<br />

le merle.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!