28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 160 —<br />

maine. On dit en N. : « Je ne le connais ni d'Eve ni<br />

d'Adam, » c. à d. nullement.<br />

ADIRER, égarer, ad-crrare, peu usité en fr. : « Querelle<br />

<strong>de</strong>s choses adirées, » Titre <strong>du</strong> cli. 87 <strong>de</strong> l'ancienne<br />

coût, <strong>de</strong> N.; il est question dans le R. cleEou, « De <strong>la</strong><br />

cuille adirée. » adoiker, détériorer, mais peut-être (.Vachil-<br />

terare; toutefois Adouré, égaré, est dans Ch. d'Orléans :<br />

« Un jour m'avint adouré sur <strong>la</strong> mer. » Dans le traité <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Fl<strong>et</strong>a^ Adhirée est <strong>la</strong>t. en Adhistratum. Adirer est dans<br />

un dicton sur une loc. n. : « La Chapelle, (arr. <strong>de</strong> Pont-<br />

Au<strong>de</strong>mer) où un magnan s'est adiré trois jours.<br />

pop. <strong>de</strong> N. ^87.)<br />

>> {B<strong>la</strong>son<br />

ADORER, a<strong>du</strong>lera l'excès; adorecr, f<strong>la</strong>tteur prosterné,<br />

en a. Adorer, adorateur ; on dit : « Les adoreuîs <strong>du</strong><br />

mon<strong>de</strong>, c. à d. f<strong>la</strong>tteurs <strong>de</strong>s gens; adoram, id.; adoratioivs<br />

(faire <strong>de</strong>s), a<strong>du</strong><strong>la</strong>tions semb<strong>la</strong>bles à l'adoration, ayant pour<br />

syn. ADOREMUS. Rapprochons <strong>du</strong> sens <strong>de</strong> ces mois qui sont<br />

<strong>de</strong>s m<strong>et</strong>. ou <strong>de</strong>s hyperboles, agios (faire <strong>de</strong>s), <strong>de</strong>s adorations,<br />

<strong>de</strong>s f<strong>la</strong>tteries, mot tiré <strong>de</strong> <strong>la</strong> prière liturgique:<br />

« Ayio; ôsoç ; » « Mille agios sont à ma fantaisie. » En<br />

roman <strong>du</strong> midi il sign, prière. C'est ainsi que Henshaw<br />

tire l'a. Dirge, chant funèbre, <strong>du</strong> psaume Dirige nos.<br />

AGIOTER, caresser, f<strong>la</strong>tter.<br />

AFFULER (Bray), revêtir d'une coiffe, <strong>de</strong> Fibu<strong>la</strong>,<br />

agraffe; <strong>de</strong> là affclure, p. f. bonn<strong>et</strong> <strong>de</strong> femme; affluber,<br />

affubler, <strong>et</strong> son opp. déflcber : « Un <strong>de</strong>s Grieus le vit défublé,<br />

» (B. <strong>de</strong> Bou.) <strong>et</strong> « La fist d'un mantel aft'uber; »<br />

(Tbid.) en b.-l. Afjlbu<strong>la</strong>ri. Le pic. <strong>et</strong> sans doute <strong>la</strong> H.-N.<br />

ont c<strong>et</strong>te famille plus complète : Afful<strong>et</strong>te, voile <strong>de</strong> <strong>de</strong>uil;<br />

Affu (Affulure), coiffe; <strong>du</strong> reste affuler est en wallon, en<br />

rouchi , en remois.<br />

AGE, s. f. âge, féminisé d'après Mtas : «Vingt ans,<br />

ch'est une belle âge. » agié, âgé; agikr, émanciper, donner<br />

l'âge légal ; agemeat , ou an d'âge , majorité ; « Etre<br />

d'âge » , être majeur; ainsi en a. : « To be of age. » En v.<br />

a. To age, vieillir : « My daam ages fast. .) De<br />

même dans<br />

les <strong>de</strong>ux <strong>la</strong>ngues : * Un homme d'âge, » vieux. Régnier<br />

emploie âge dans les <strong>de</strong>ux genres; mais il dit. O<strong>de</strong> ii :<br />

« L'âge dorée , celle <strong>de</strong> fer. »<br />

AGET, s. m. manière d'agir : « Avoir <strong>de</strong> Tag<strong>et</strong>, » c. àd.<br />

<strong>de</strong> l'espace pour agir, liberté d'action; eu prov. Agi ^ ac-<br />

tion. En Bray, ag<strong>et</strong> a un sens plus éten<strong>du</strong>; il sign, les

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!