28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Devant Baieues, à St Joire,<br />

Ço conte cil ki sel l'esloirc.<br />

Il s'agil ici <strong>de</strong> l'église St-George, près Bay. ; St-George-<strong>de</strong><strong>la</strong>-Rivière,<br />

arr. <strong>de</strong> Val. , était autrefois « St-Joires-en-<br />

Bauptès. » {Eeg. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Haye <strong>du</strong> Puits, ^oe s.)<br />

GIRE, Gilles, prén., <strong>du</strong> I. S. Egidius, comme dans c<strong>et</strong>te<br />

chanson n. <strong>du</strong> recueil <strong>de</strong> L. <strong>du</strong> Bois :<br />

Venus sommes <strong>du</strong> Vau <strong>de</strong> Vire<br />

En pellerinage à Saint-Girre,<br />

Jésus nous gard' d'encombrer.<br />

De là le dim. gibot. gibaid ctlefem. cirltti;; mais ce nom<br />

est <strong>de</strong>venu syn. <strong>de</strong> niais, faiseur <strong>de</strong> farces, pail<strong>la</strong>sse: <strong>de</strong>là<br />

GiBiE, grimace, farce; «r.^id, girotin, farceur, grimacier,<br />

dans le Bessin, selon Pluqu<strong>et</strong> (jR. <strong>de</strong> Rov, i,24l); gibot ,<br />

niais; gir<strong>et</strong>te, niaise; le pat. a. gardé le n. girie dans <strong>la</strong><br />

forme prim. Gilry , tromperie (Halliwcll); <strong>de</strong>làlefr. Gille,<br />

homme qui a l'air niais, pail<strong>la</strong>sse <strong>de</strong>s trétaux, <strong>et</strong> <strong>la</strong> loc.<br />

« Faire gile, » s'en aller, s'enfuir, loc. que l'on dit tirée <strong>de</strong><br />

Gilon, prince <strong>du</strong> Languedoc, qui s'enfuit <strong>de</strong> peur d'être<br />

roi <strong>et</strong> qui fut canonisé sous le nom <strong>de</strong> St-Gilles ; le mal<br />

St-Gilles est le cancer. On dit comme adage <strong>de</strong> menage :<br />

» A <strong>la</strong> St-Gilles, prends quenouille <strong>et</strong> file. » En n. gille,<br />

s. m., espèce <strong>de</strong> jeu <strong>de</strong> cartes : « Jouer un lour<strong>de</strong> Gille, »<br />

c. à d. une perfidie; aussi en v. f. Gile, Guile, perfidie,<br />

hypocrisie, en a. Guile, d'où peut-être Guilt, coupable, <strong>du</strong><br />

moins, Richardson l'yrattache; l'a. GmZ/, tromper, enest une<br />

forme, ainsi que Goule, <strong>et</strong> Gear, colifich<strong>et</strong>, peut représenter<br />

<strong>la</strong> girie <strong>du</strong> n. ; Gile se trouve dans une pièce anglo-n. ap.<br />

Th. Wright's, Political songs, p. 50 :<br />

Et sire Jon d'Ayvile<br />

Que oncques aima treyson ne gilc.<br />

De là le fr. Gil<strong>et</strong>, litt. habit <strong>de</strong> Gilles, en v. f. Gilière , bateleur.<br />

En pat. a. Gilour , trompeur , en v, a. Giloure :<br />

« Giloures of the people. » (Halliwell's Di<strong>et</strong>.); le même<br />

cite Guilery, tromperie , usité dans le comté <strong>de</strong> Derby ;<br />

c'est plutôt au v. f. Guile, tromperie, à Guileor, que nous<br />

rapporterions le type <strong>de</strong> Guilleri qu'à Ga<strong>la</strong>. V. ce mot. Au<br />

V. f. Guile se rattache len. pr. Guillon, Villon, fourbe, que<br />

l'on a tiré <strong>du</strong> poète Villon , ou qui a<br />

n'était pas son nom <strong>de</strong> famille, mais ce<br />

fait croire que ce<br />

<strong>de</strong>rnier point est<br />

contredit par les <strong>de</strong>ux épitaphes que ce poète « <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mathe-<br />

Gaudie, <strong>de</strong> <strong>la</strong> pinse <strong>et</strong> <strong>du</strong> croc • a <strong>la</strong>issées <strong>de</strong> lui-même.<br />

fV. édit. Jam<strong>et</strong>, ^99); mais ce nom, qui offre un rapport

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!