28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 226 —<br />

renfermer dans sa maison ; il y a le \il<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong> Caisse<br />

dans le vallon ou fossé <strong>du</strong> Haguedike, en Gréville; à c<strong>et</strong>te<br />

famille appartient le fr. Case, Caserne, Caser. Casanier,<br />

Casemate, <strong>de</strong> l'esp. Casamata, litt. maison cachée , l'a.<br />

Case, maison. De Casa vient le fr. Chez, en Av. chieis.<br />

ciEBS : « Chiens nous, » <strong>et</strong> à Val. tcqeu; une tombe <strong>du</strong><br />

Mont-aux-Ma<strong>la</strong><strong>de</strong>s porte Chiens, céans. Quant à casaquin.<br />

s. m., casaque, usité dans <strong>la</strong> loc. : « J'vas t'tomber sus le<br />

casaquin ou <strong>la</strong> veste, » c. à d. rosser, il est probabl.<br />

d'orig. celt.; Casach en gaël., Casog en irl., Cassock, soutane<br />

en a.<br />

,<br />

CASTAGNEUX , le p<strong>et</strong>it grèbe, <strong>de</strong> sa couleur brunrouge,<br />

châtain, <strong>de</strong> Castanea, d'où le fr. Castagn<strong>et</strong>te, en<br />

esp. Castann<strong>et</strong>ta; châtaigne d'iau, <strong>la</strong> mâcre; chaïaigjne <strong>de</strong><br />

MÉ , l'oursin ; le marronnier d'In<strong>de</strong> a pour nom pop. Châtaigne<br />

<strong>de</strong> cheval, en a.<br />

tanum.<br />

Horse chesnut , en bot, Hippocas-<br />

CASTALOINE , (Val.) couverture <strong>de</strong> lit en <strong>la</strong>ine, orig.<br />

<strong>de</strong> Catalogne, autrefois Caste/oigne ; ûo même en v. a.<br />

cASTELOiGiNE {Cttnt. falcs , , V. -158.) en pic. Catelogne. La<br />

Mvse n. fait un calembourg sur <strong>la</strong> conquête <strong>de</strong> celte province<br />

par Louis XIII : « L'espagnol dort sans castelongne. »<br />

(p. 292.) Un nom topog. désignait aussi en v. n. une mesure<br />

<strong>de</strong> bière : « ^448. Pour <strong>de</strong>ux hambours <strong>de</strong> bière paie<br />

45 sous. » (Delisle, Et., 484.) Le fr. Castille est aussi dérivé<br />

<strong>du</strong> caractère fier <strong>et</strong> querelleur <strong>de</strong>s Castil<strong>la</strong>ns. On disait<br />

Castiller, Quétiller, battre, rosser. Ajoutons Cahorsain,<br />

ou usurier <strong>de</strong> Cahors , resté dans le n. pr. n. Cahours.<br />

CASTRE , r<strong>et</strong>ranchement , camp , <strong>du</strong> 1. Castrum , resté<br />

dans <strong>de</strong>s noms loc, comme le Mont-Castre, près <strong>de</strong> Montebourg,<br />

comme dans le cantique <strong>de</strong> St-Léger : « En castres<br />

l'enmenat, -> en v. a. Cestre, aujourd'hui Cester, Chester,<br />

dans beaucoup <strong>de</strong> noms loc. comme Chester, Winchester,<br />

Worcester; l'a, nous a donné Bicêtre, corrompu<br />

<strong>de</strong> Wichester , d'où en n. bicêtre, prison, comme le<br />

Bicêtre près <strong>de</strong> Cacn; le fr. a gardé directement <strong>du</strong> rad. 1.<br />

Encastrer. Les castiers <strong>de</strong> F<strong>la</strong>manville <strong>de</strong> même. Mais c'est<br />

le dim. Castelhim , camp <strong>et</strong> forteresse, qui a <strong>la</strong>issé le plus<br />

<strong>de</strong> traces en fr., comme Castel, Château, Châtel<strong>et</strong>, Encastiltage,<br />

Accastiller, <strong>et</strong> en N. où <strong>la</strong> topographie donne en abondance<br />

CATEL, CASriiEL, CATIAU, CASTILIOIS, CATELET, CHATELLIIB,<br />

OATS . <strong>et</strong> peut-être carter<strong>et</strong> , car dans <strong>la</strong> loc. <strong>de</strong> ce nom on<br />

a reconnu un camp romain . le Castel. <strong>et</strong> le Livre noir dit

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!