28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 271 —<br />

CKÉ.MILLIE' (Val.) crcmaillèrc. <strong>du</strong> 1. Cremare : « Uiic<br />

cramillie. » {Inventaire <strong>de</strong> 1307.) « \ cramillie, I grail. •><br />

{Ibid.) On dit à une personne au visage taché : « T'as<br />

donc baisié <strong>la</strong> cremillie; » « Pendre <strong>la</strong> cremillie, » c'est faire<br />

le festin d'instal<strong>la</strong>tion dans une maison ; « Baisier <strong>la</strong> cre-<br />

millie , » c'est dire adieu au domicile qu'on quitte. Le fr.<br />

possè<strong>de</strong> encore Cremaillon, <strong>et</strong> l'a. Cremation, brùlement.<br />

CRÉMILLON, ECRÉMiLLON . p<strong>et</strong>it fragment <strong>de</strong> crème, <strong>du</strong><br />

1. Cremor , qui n'est sans doute pas sans rapport avec Grwmus<br />

, d'où le fr. Grumeau, en a. Cream, crème; ceémeix ,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> nature <strong>de</strong> <strong>la</strong> crème <strong>et</strong> riche en crème. On dit prov. :<br />

fl Prendre <strong>la</strong> crème <strong>et</strong> <strong>la</strong>issier le <strong>la</strong>it ,<br />

bon <strong>et</strong> <strong>la</strong>isser le mauvais.<br />

» c. à d. prendre le<br />

CRÉPIR (se), se raidir, se dresser, se crisper : « Se<br />

crépir sur ses ergots, » se dresser avec force sur ses<br />

pieds; <strong>du</strong> 1. Crispus, crépu, d'où vient le fr. Crêpe, m..<br />

<strong>et</strong> Crêpe, f., Crêper, Crépine, Crépon, Crépu, Crisper,<br />

en a. Crape, un crêpe <strong>et</strong> une crêpe, Crisp, <strong>et</strong>c. Du n.<br />

CRÈriR, se raidir, se crisper, semble venir l'a.<br />

traîner, ramper, grimper.<br />

Creep, se<br />

CRERE , croire , <strong>du</strong> 1. Cre<strong>de</strong>re, en v. f. Crere : au 1 7e s.<br />

encore , <strong>la</strong> forme <strong>et</strong>. Créance l'emporte sur <strong>la</strong> forme <strong>du</strong><br />

dialecte <strong>de</strong> l'Ile-<strong>de</strong>-France, Croyance; l'a. gar<strong>de</strong> ce mot<br />

Créance, confiance; creu part, pass.; mécpeu, non cru; on dit:<br />

Une feis veu ,<br />

Chent feis mécreu.<br />

En B.-N., on pron.d'unemanièr<strong>et</strong>rès-liqui<strong>de</strong>cRERRE, comme<br />

en V. n. dans le Bestiaire divin : «Crerre. » Au fut., on dit<br />

je cRÉRAi , <strong>et</strong>c. ; on dit prov. : « J'aime muus crere que<br />

d'aller veir. » Le fr. possè<strong>de</strong> Crédit, auquel se rattache le<br />

dicton pop : « Crédit est mort , les mauvais payans l'ont<br />

tué. » L'a. possè<strong>de</strong> aussi Credit, Cre<strong>de</strong>nce, creed; ce <strong>de</strong>r-<br />

nier est le 1. Credo, qui se dit en N. dans c<strong>et</strong>te locution :<br />

« Je l'counais coume men credo,» c. à d. parfaitement. On<br />

dit aussi :<br />

Il est coume Saint-Tboumas,<br />

I n'veut pai crere quand i n'veil pas.<br />

On dit aussi <strong>de</strong>ceere, cesser <strong>de</strong> croire; l'état <strong>de</strong> doute se<br />

représente ainsi : « Je n'creis ni ne <strong>de</strong>creis. » C<strong>et</strong>te forme<br />

nous con<strong>du</strong>it au fr. Discredit , en a. Discredit. En N. on<br />

appelle cre<strong>de</strong>nce, s. f., un bahut: c'est le fr. Cre<strong>de</strong>nce qui<br />

sign, table près <strong>de</strong> l'autel, <strong>du</strong> côté <strong>du</strong> Credo ; Rabe<strong>la</strong>is prend<br />

Cre<strong>de</strong>ntiers dans le sens <strong>de</strong> buff<strong>et</strong>iers. M. <strong>du</strong> Méril cite

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!