28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LAPINER, faire <strong>de</strong>s p<strong>et</strong>its <strong>la</strong>pins , <strong>du</strong> 1. leporinus ; on<br />

dit prov. : « Quand y a <strong>du</strong> crotiu. y a <strong>du</strong> <strong>la</strong>pin; » <strong>la</strong>pek<strong>et</strong>,<br />

<strong>la</strong>pereau; <strong>de</strong> leporis vient le fr. Lièvre, en n. liecvee; <strong>la</strong><br />

I'ATTE-DE-LiECVBE est le trifolwm arvcTise ; lf.vr<strong>et</strong>, levraut,<br />

en a. lever<strong>et</strong>; lévbieb, en <strong>de</strong>ux syll., lévrier ; le nom <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

femelle <strong>de</strong> ces animaux, Hase, a <strong>du</strong> rapport avec l'a. Itare;<br />

le piED-DE-LiEm be ci-<strong>de</strong>ssus est <strong>de</strong> même en a. harefoot, <strong>et</strong><br />

harier sign, lévrier; l'a. possè<strong>de</strong> d'orig. savante l'adj. lepo-<br />

rine. Le fr. C<strong>la</strong>pier semblerait venir <strong>de</strong> Lapier (leporium) ,<br />

sans l'on, se G<strong>la</strong>pir, anal, à Tapir. Poursuivre <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>sseins<br />

à <strong>la</strong> fois se dit : « Coueri <strong>de</strong>ux lieuvres; » <strong>et</strong> « Faire<br />

lever un lieuvre , » c'est faire naître un inci<strong>de</strong>nt. Ajoutons<br />

le fr. Levr<strong>et</strong>te, Levr<strong>et</strong>te, Levron <strong>et</strong> Le Gièvre , peut-être<br />

altéré <strong>de</strong> Lièvre, c. à d. le Grèbe oreil<strong>la</strong>rd.<br />

LAQUE, lâche, <strong>du</strong> 1. <strong>la</strong>xus ; gband st. <strong>la</strong>que grand fai-<br />

,<br />

néant. Intr. , 3 î2 ; l'a. s<strong>la</strong>ck suppose le v. f. es<strong>la</strong>quier, lâcher;<br />

LAQDIEB, lâcher; re<strong>la</strong>qcier, relâcher, Laxatif, en v. a. <strong>la</strong>xe,<br />

clistère (Palsgrave) ; <strong>de</strong> là le fr. Re<strong>la</strong>xer, Relâchement, eu<br />

V. a. <strong>la</strong>cker <strong>et</strong> <strong>la</strong>ck, lâcher, d'où l'a. <strong>la</strong>ck , manquer <strong>de</strong>; il<br />

est dans le sens prim, dans Vision of P. Ploughman : Ich<br />

woll <strong>la</strong>k no lyf, je ne <strong>la</strong>isserai pas <strong>la</strong> vie, c. à d. je ne serai<br />

l'as privé, p.'^S^ ; en a. lusk, lâche; en a. re<strong>la</strong>x, <strong>la</strong>x, flux,<br />

<strong>la</strong>xity , re<strong>la</strong>xation, release; c'est aussi <strong>de</strong> re<strong>la</strong>xare que<br />

vient le fr. Re<strong>la</strong>yer , Re<strong>la</strong>is , en a. re<strong>la</strong>y ; <strong>de</strong> <strong>la</strong>xns vient<br />

plus dir. <strong>la</strong>zy, paresseux <strong>et</strong> ses dérivés; en n. <strong>la</strong>isant, paresseux;<br />

LAisANDEB, paresser. De <strong>la</strong>xare vient <strong>la</strong> branche<br />

<strong>du</strong> fr. Laisser.<br />

LAissiEB, <strong>la</strong>isser; <strong>la</strong>ibe, id., d'où le fut. je <strong>la</strong>irbai : je<br />

vous <strong>la</strong>irrais dans ce lieu solitaire. (V. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fresnaye) ; les<br />

<strong>de</strong>ux formes coexistaient en v. n. comme dans , ces vers<br />

successifs <strong>du</strong> R. <strong>de</strong> Rou :<br />

Fo!z esl s'il le <strong>la</strong>it amen<strong>de</strong>r<br />

Kar se il li <strong>la</strong>isse assembler.<br />

On disait au part, <strong>la</strong>i , <strong>la</strong>issé , d'où I. <strong>la</strong>y, m<strong>et</strong>tre , don^<br />

presque tous les sens se ramènent à l'idée <strong>de</strong> <strong>la</strong>isser ; on<br />

disait en v. f. <strong>la</strong>ire, mais l'a. leases, choses <strong>la</strong>issées, lease<br />

bail, lessee, locataire, viennent <strong>du</strong> v. f. <strong>la</strong>is, bail <strong>et</strong> testament,<br />

forme <strong>de</strong> legs, legata, <strong>et</strong> le v. f. lease, sign, cession;<br />

loose, lose, lâcher, perdre: lose ground, lâcher pied; e<strong>la</strong>is-<br />

scRES, ELAiTCBES, fcstes ; l'a. l<strong>et</strong>, <strong>la</strong>isser, semble être le v. f.<br />

<strong>la</strong>it, <strong>la</strong>issé. C'est aussi <strong>de</strong> <strong>la</strong>isser que viennent les mots fr.<br />

Lais <strong>et</strong> Re<strong>la</strong>is <strong>de</strong> mer, <strong>et</strong> le terme forestier Lais, arbre<br />

<strong>la</strong>issé dans <strong>la</strong> coupe. Le 1. luxus , luxé, est une forme <strong>de</strong><br />

,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!