28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 74 —<br />

r<strong>et</strong>our à <strong>la</strong> charge. L'on, <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te famille est , pour ainsi<br />

dire , universelle : Saquer en pic. <strong>et</strong> en rouchi , Saka en<br />

br<strong>et</strong>., Sacar en esp., Chaca en hébr., Sacha en celt., <strong>et</strong>c.<br />

Au fr. Secouer le n. ajoute secouée , secousse , secouée <strong>et</strong><br />

SECOUER LE JACK (onanisarc). sacouter, (Mortagne) chuchot-<br />

ter, <strong>et</strong> chacouter : « Luy saccouter souvente fois en l'oreille.»<br />

(De <strong>la</strong> Fresnaye). Le n. socquier, secouer, donne<br />

l'a. Shook.<br />

SAFRE , se dit d'un fruit sec <strong>et</strong> âpre : « Une pomme<br />

safre » <strong>et</strong> , d'un temps sec <strong>et</strong> piquant , sens qui s'accor<strong>de</strong><br />

bien avec <strong>la</strong> valeur phonétique <strong>du</strong> mot , surtout quand on<br />

prend <strong>la</strong> forme saffe. Quant à Safre , fr. glouton , le n.<br />

,<br />

ajoute SAFRETÉ, gloutonnerie, safrement, gloutonnement,<br />

<strong>et</strong> on dit ce prov., cité dans le Thresor <strong>de</strong>s Sentences do-<br />

rées, p. 83 :<br />

Femme safre <strong>et</strong> yvroigneresse<br />

De son corps n'est pas maîtresse.<br />

On disait aussi Saffranier en v. n., glouton : « Des banquerouttiers<br />

<strong>et</strong> saffraniers couverts <strong>de</strong> <strong>de</strong>btes. » (Floqu<strong>et</strong>.<br />

Hist, <strong>du</strong> Pari., t. ir, p. 538.) L'a. possè<strong>de</strong> Zaffre, le safre<br />

ou aiglon <strong>de</strong> mer. On peut réunir à c<strong>et</strong>te famille sapard ,<br />

glouton , SAPÉE gran<strong>de</strong> quantité avalée.<br />

,<br />

SAONNER , reprocher , ce mot en v. f. sign, reprocher<br />

<strong>et</strong> par suite récuser. Nous lui 'attribuons une origine on.;<br />

toutefois il pourrait faire allusion à une coutume judiciaire<br />

<strong>de</strong>s Saxons , en n. Saisnes <strong>et</strong> Saons; il y a plusieurs<br />

localités SAON <strong>et</strong> saonin<strong>et</strong> dans le Bessin , le Littus saxonicum.<br />

souNEUR, à Guern., celui qui excuse son absence en<br />

justice. En v. n. on disait son, reproche : a Sanz son <strong>et</strong><br />

sanz soupechon. » (Enquête à Caen, ^3e s.) sommeler,<br />

(H.-N. Di<strong>et</strong>, <strong>du</strong> patois brayon <strong>de</strong> Decor<strong>de</strong>.) effrayer. Le n.<br />

scioNiSER, frapper à coups <strong>de</strong> scion, a une autre racine : <strong>de</strong><br />

là sciONNÉE ,<br />

fustigation.<br />

SELIEUSET, (St-Lo) siffl<strong>et</strong>, seliouser , siffler, subl<strong>et</strong> <strong>et</strong><br />

siBLET , siffl<strong>et</strong>, se rapproche <strong>du</strong> 1. Sibi<strong>la</strong>re, en v. f. Subler :<br />

« Des perroqu<strong>et</strong>s lesquels sublent merveilleusement. »<br />

(Hist, macaronique, t. i , p. 2.) sibleb, Gl. n., siffler;<br />

Subler est dans les Noels <strong>de</strong> <strong>la</strong> Monnaye , Subier dans les<br />

Vosges. suFFLiEUR, (Baie <strong>du</strong> M.-St-M.) alou<strong>et</strong>te <strong>de</strong> mer<br />

dont le cri est siff<strong>la</strong>nt, selucher, se.mjcher, pleurnicher.<br />

siffler (un liqui<strong>de</strong>) sign, l'absorber d'un souffle , se rapproche<br />

<strong>du</strong> Rifler <strong>de</strong>s Pattes- Ouaintes : « Manger, rifler <strong>et</strong><br />

transgloutir. » A Mortagne siler, frapper avec sifflement.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!