28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— /•2(> —<br />

<strong>de</strong> Caen, 1825) ; dans le Westmore<strong>la</strong>nd, <strong>la</strong>unce désigne le<br />

<strong>la</strong>nçon que l'on appelle en a. sand-eel ( Halliwell , ) ; on dit<br />

d'une taille fine : « Minche coume un <strong>la</strong>nchon; » <strong>la</strong>:ncelée,<br />

LANCELLE, p<strong>la</strong>ntain <strong>la</strong>ncéolé : « Prenez centaure <strong>et</strong> <strong>la</strong>ncele,<br />

p<strong>la</strong>ntein <strong>et</strong> triefle verte. » (Roquefort.) Le fr. ajoute Lancière,<br />

Lancinant, Lançoir, E<strong>la</strong>ncer, E<strong>la</strong>n. <strong>et</strong>c. ; l'a. <strong>la</strong>ncer,<br />

<strong>la</strong>nc<strong>et</strong>, <strong>la</strong>ncinate, <strong>et</strong>c.<br />

LANCRET (Bay. ), mauvais garnement, interprété en<br />

l'Antéchrist (V. chbit) par MM. <strong>du</strong> Méril {Di<strong>et</strong>, <strong>du</strong> pat, n.),<br />

mot où l'on remarque <strong>la</strong> erase <strong>de</strong> l'article, comme dans<br />

Landit (indictum), Lu<strong>et</strong>te, Lambris, Lierre, Landier, Len<strong>de</strong>main;<br />

pour ce <strong>de</strong>rnier, les <strong>de</strong>ux éléments sont distincts<br />

dans ce vers (p. 47) <strong>de</strong> Giars <strong>de</strong> Vienne :<br />

L'and<strong>et</strong>nain por matin ont congié <strong>de</strong>mandé.<br />

On dit d'un homme <strong>la</strong>id : « Ch'est un vi<strong>la</strong>in chrétien ; »<br />

Déchristianiser est un mol <strong>de</strong> <strong>la</strong> Revolution, <strong>la</strong>ncé par Mirabeau.<br />

LANGUI, LENGUi, <strong>la</strong>nguir, <strong>du</strong> 1. Zaw^were ; <strong>la</strong>ngceu, <strong>la</strong>ngueur,<br />

spec, phthisie; LÀNcricHANT, <strong>la</strong>nguissant, en a.<br />

<strong>la</strong>nguishing; <strong>la</strong>kgo<strong>de</strong>eeox , <strong>la</strong>ngoureux; l'a. est plus riche<br />

que le fr. : <strong>la</strong>nguid, <strong>la</strong>nguidness, <strong>la</strong>nguor, <strong>la</strong>nguish, <strong>et</strong>c.,<br />

V. aux on. <strong>la</strong>n. Pendant longtemps a <strong>la</strong>ngui à Bicêtre,<br />

traité comme fou, le découvreur <strong>de</strong> <strong>la</strong> vapeur comme puis-<br />

sance motrice, YdMiQxivÙQ?, Forces mouvantes, un Normand,<br />

Salomon <strong>de</strong> Caus qui <strong>de</strong>vança <strong>de</strong> cinquante ans l'Ang<strong>la</strong>is<br />

,<br />

Worcester dans c<strong>et</strong>te découverte. V. Arago, Eloge <strong>de</strong> Watt,<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> poésie d'un Normand, Salomon <strong>de</strong> Caus, par M. Tra-<br />

vers. [Gerbes g<strong>la</strong>nées, p. ^^.) Cf. le v. f. <strong>la</strong>isner, différer.<br />

LANTEURNE, <strong>la</strong>nterne, comme l'a. <strong>la</strong>ntern, <strong>du</strong> 1. <strong>la</strong>terna<br />

(<strong>la</strong>tere), c. à d. oîi l'on cache <strong>la</strong> lumière; le dicton ,<br />

Dire que <strong>de</strong>s vessies sont <strong>de</strong>s <strong>la</strong>nternes, a donné lieu à<br />

Lanterner, Lanternier, Lantiponner, expressions métaph.<br />

qui n'ont pas passé en a. Au 1. <strong>la</strong>tere se rattache le fr.<br />

Latent, l'a. <strong>la</strong>tent, <strong>la</strong>titancy, <strong>la</strong>titation, <strong>la</strong>titant. Quant à<br />

Lanterner, être lent, irrésolu, flâner, Lanternerie, Lanternier,<br />

c'est un autre mot engendré par <strong>la</strong> syl<strong>la</strong>be <strong>de</strong> lenteur<br />

LAN , V. aux on. C'est aussi à une on. qu'il faut attribuer<br />

le fr. Lanturlu , dont le sens railleur est ren<strong>du</strong> en n. par<br />

un refrain analogue : « Turlututu, cap<strong>et</strong> d' fétu ; » on appelle<br />

CLiou-A-LANTCBLC celui qul a une tête conique; <strong>la</strong>ntcblc .<br />

jeu <strong>de</strong> cartes, en v. a. <strong>la</strong>nterloo, que Halliwell définit<br />

un jeu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!