28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 320 —<br />

Cest miracle est exemple espresso<br />

Qu'il fail l)on ofl'rir à <strong>la</strong> messe...<br />

L'a. a le mot Example, <strong>et</strong>, riche en mots en fij , comme<br />

<strong>la</strong> H.-N. <strong>et</strong> <strong>la</strong> Picardie pour les mots en ^er, il dit ExampUfy.<br />

éc<strong>la</strong>irer par un exemple, mot qui manque au fr., mais<br />

qui existait sous une forme plus simple <strong>et</strong> plus pop. en<br />

a. n.<br />

: « Pour essampler les amants marriez; » (Rubrique<br />

d'un poème <strong>de</strong> Gower) c<strong>et</strong>te forme vient <strong>du</strong> subst. en v. f. :<br />

(I Essample bone <strong>et</strong> bêle. » (Best, divin, v, 693) La loc. :<br />

« Par exemple, » en n. , est un brusque refus d'adhérer à<br />

une proposition évi<strong>de</strong>mment inacceptable. Le 1. Exemplum<br />

vient d'Exemptum, fait détaché, choisi.<br />

EXILER (s') , sortir, s'é<strong>la</strong>ncer <strong>de</strong>hors (Eure) : « Après<br />

ce<strong>la</strong> il s'était exilé , » (Déposition <strong>du</strong> (/at-<strong>de</strong> forestier, procès<br />

Jeuffosse) dérivé <strong>de</strong> Exsilire , sauter <strong>de</strong>hors , d'où exil ,<br />

en a. Exile; l'a. possè<strong>de</strong> aussi le dérivé <strong>du</strong> 1. Exilis dans<br />

Exile, chétif, lequel forme le v. f. Essilier, ravager, dé-<br />

soler.<br />

EXPIQUIER, expliquer : « Expique-té, » n'est pas sans<br />

rapport <strong>de</strong> sens <strong>et</strong> <strong>de</strong> physionomie avec l'a. Speak; s'expi-<br />

QCiER sign, s'exprimer : « I s'expique biin, » en par<strong>la</strong>nt<br />

d'un prédicateur, c. à d. il parle bien; EXPicAiiON, explication.<br />

Le fr. Epeler, en v. f. Espeler, en a. Spell, ne pourrait<br />

trouver son <strong>et</strong>. dans Appel<strong>la</strong>re, mais dans Explicare,<br />

qui est sous c<strong>et</strong>te forme dans <strong>la</strong> Chanson d'Antioche,<br />

v. 215 : « Sire, or le m'espeles. » Cf. l'a. Gospel, à l'art.<br />

ECVA'VCILE.<br />

FABIN, FLUBiN, rapporteur, hypocrite, f<strong>la</strong>tteur, <strong>du</strong> 1.<br />

Fabu<strong>la</strong>ri; en Norlhumb. , Fabbin, f<strong>la</strong>tteur ( Halliwell) ;<br />

FABLE, pron. FA-îLiEu, histoirc merveilIeusc ct incroyable ;<br />

en pic. Fabul<strong>et</strong>te, s. f. conte. En v. f. Fablier, conter,<br />

Fableor, conteur, en fr. Fabliau, Fabuleux, en a. Fable,<br />

fable , Fable , dire <strong>de</strong>s fables , fabler, Fabled, raconté en<br />

fable, en histoire. Fabulous, <strong>et</strong>c. A Fabu<strong>la</strong>ri, par l'esp.<br />

Hab<strong>la</strong>r, parler, se rattache le fr. Hâbleur, Hâbler, Hâble-<br />

rie; au simple Fari se rattache l'a. Fate, <strong>de</strong>stin. Fatal, le<br />

fr. Fatidique, <strong>et</strong>c. C'est aussi à Fari, Fatum qu'il faut rap-<br />

porter le fr. Fée, Féer, en prov. Fa<strong>de</strong>, en n. faie, s. f. <strong>et</strong> fé,<br />

s. m. V. , Intr. p. M6 <strong>et</strong> l'a. F'airtj ,<br />

, , le fr. Enfant, en a.<br />

Infant, V. efaat , Fameux, Fat, en 1. Fatuus, sot. On a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!