28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mutineer, mutin, Mutter, grommeler. Muzzle, museau,<br />

Mouton, en b.-l. Muto, en a. Mutton. Le n. mocte <strong>et</strong><br />

MoiMocTE, chatte, appartiennent à c<strong>et</strong>te famille, ainsi que<br />

le fr. Moudre.<br />

N<br />

NAFFLE , s. f. reniflement , comme<br />

le fr. Eau <strong>de</strong> naffe.<br />

AAFLAiiD, nasil<strong>la</strong>rd. (Gl. n.) reisafler, renifler, rfnasqueb,<br />

id. isAFiRE, gourmand, ainsi que saffre. A c<strong>et</strong>te on. d'aspiration<br />

, on peut rattacher le f. Nard , en 1. Nar<strong>du</strong>s, en a.<br />

Nard, Nargue <strong>et</strong> Narguer, le 1. Nasus , Nares , le fr. Narine,<br />

Renâcler, Nasiller, Renifler, l'a. iVose, nez , iVostril<br />

, narine. Sniff, ricaner. Snivel, roupie, morve.<br />

Snuffle, nasiller, Snuff, renifler, <strong>et</strong> Snuff, tabac en<br />

poudre. Snarl, grommeler.<br />

NANAN , terme enfantin pour bonbon , d'où le fr. Na-<br />

nan, <strong>et</strong> Nanna , tante. AA.\A>i (Av.) <strong>la</strong> vipérine. ]\IA^-.MA^.<br />

,<br />

un <strong>la</strong>mbin qui a <strong>de</strong> <strong>la</strong> peine , à dire c<strong>et</strong>te syl<strong>la</strong>be traînante;<br />

MAMsiAN qui aime à gémir.<br />

,<br />

NAQUETER , c<strong>la</strong>quer <strong>de</strong>s <strong>de</strong>nts . d'où <strong>la</strong> sign, <strong>du</strong> f.<br />

Naqueler se morfondre en attendant , à <strong>la</strong> porte ; Nuques,<br />

à Reims, sign, <strong>de</strong>nts. Le v. f. disait Noqu<strong>et</strong>er : « Tremb<strong>la</strong>nt<br />

<strong>et</strong> noqu<strong>et</strong>ant <strong>de</strong>s dénis. » {Le Cameron <strong>de</strong> Bocace.)<br />

>APE-souRDE, tape donnée à <strong>la</strong> dérobée; en a. Kfiap, attraper,<br />

<strong>et</strong> Ncqy, sommeiller, <strong>et</strong> Snap, gueulée. wirvi , dénégation<br />

ironique : « Nlni , c'est fini; « Ni exprime aussi <strong>la</strong><br />

p<strong>la</strong>inte indolente, d'où le n. :-.mi, niais : «Vieux nini, va! »<br />

<strong>et</strong> le fr- Niais, l'a. Nizy, niais, l'it. Niaso , le fr. Nigaud,<br />

Nique. Ni existe aussi dans l'on. Hennir, en a. Neigh, dans<br />

l'a. Nibble, ronger.<br />

NUNU, s. m. (Hague) digitale pourprée, <strong>de</strong> <strong>la</strong>quelle<br />

les enfans tirent <strong>la</strong> syll. Nu; i^umi, (Gen<strong>et</strong>s) <strong>la</strong> flûte à<br />

peau d'oignon, mirliton; en a. Numb, engourdi.<br />

O<br />

O, interjection qui, en N., exprime principalement l'é-<br />

tonnement en mauvaise part : « N'être ni dans les Ah ! ni<br />

dans les Oh ! » c. à d. ni beau ni <strong>la</strong>id . loc. qui se dit<br />

aussi en pic; aussi ohi sign, acci<strong>de</strong>nt, imperfection : « Attraper<br />

un Ohi I)<br />

, un coup , une blessure : « N'y a pai<br />

d'bouene bête sans ohi , » sans tare. De là ohier , souffrir<br />

<strong>de</strong>s oeis <strong>de</strong>s autres : « Obier <strong>de</strong> quelqu'un , » souffrir <strong>de</strong>s<br />

défauts <strong>de</strong> quelqu'un. L'isl. Oheill (Nal<strong>et</strong>udinare) , a <strong>la</strong><br />

môme origine. L'a. Aïoe exprime au contraire l'idée <strong>de</strong><br />

T. I. 8*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!