28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— M I<br />

sôe, cAiioT. espèce <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> grains : « /Vveir <strong>la</strong> têlc<br />

grosse coume un cabot. » <strong>de</strong> là Cabot, p<strong>et</strong>it bateau, d'où<br />

Caboter, Cabotage, cabot, têtard, cabot, mulon <strong>de</strong> foin.<br />

CABOCHE, grosse tète, tête <strong>du</strong>re, d'où CAroceuiD, en Bray,<br />

entête. CABOCHIEE, bosseler <strong>la</strong> tête : « Je me heurtai <strong>la</strong><br />

caboche <strong>et</strong> le pié. » ( Régnier. Sat. xi.) cabasser , cabosser,<br />

(Av.) se faire <strong>de</strong>s bosses à <strong>la</strong> tête : « Les bergiers me cabassent.<br />

» {Pathelin, 75.) caiîoche, s. f. clou à grosse<br />

tête, <strong>et</strong> vieux clou dont il ne reste que <strong>la</strong> tête, cauoche,<br />

chou-pomme, en a. Cabbage, chou, en fr. Chou-cabus.<br />

CABoiJRET , s. m. féverolle. cabstan , cabestan , en a. Capstan,<br />

en isl. Capstern, litt. tête <strong>de</strong> poupe, en arm. Cabesir,<br />

en gael. Cabstar. Le radical Cab existe en fr. dans Cabus,<br />

Cabil<strong>la</strong>ud , Cabass<strong>et</strong> , Cabochon ; <strong>la</strong> forme Cap , plus spéciale<br />

au <strong>la</strong>t, engendre en fr. Cap, en a. Cape, Caparaçon,<br />

Cape, Capeline, Chapeau, Chef, en a. CMef, Capitaine,<br />

en n. maritime captai>e, en a. Captain, Cape<strong>la</strong>n, d'où<br />

le n. CAPELANIER, (T.-N.) bateau pour le cape<strong>la</strong>n, avec un<br />

fil<strong>et</strong> dit SALEBARBE , ctc. Le n. rattache à ce radical cap<strong>et</strong> ,<br />

cAPiAu, chapeau, cop<strong>et</strong>, coup<strong>et</strong>, somm<strong>et</strong>, en a. Cop, cime,<br />

<strong>et</strong> Top, id. cAPET-TAGivETJx, S. m. <strong>la</strong> bardane, fleur en capitule,<br />

qui s'attache aux cheveux comme <strong>la</strong> teigne, cattiole,<br />

(Av.) coiffe à barbe flottante, pourCapiole, p<strong>et</strong>ite cape,<br />

en a. Cap, coiffe, casqu<strong>et</strong>te, capichin, capucin, en a. Capuchin,<br />

<strong>et</strong> Capuched , encapuchonné, en v. a. Capouch,<br />

capuchon , <strong>et</strong> carapoice est le bonn<strong>et</strong> <strong>de</strong>s pêcheurs <strong>du</strong><br />

Mt-St-M. CAPET , dans le sens ancien d'ornement <strong>de</strong> tête ,<br />

en v. f. CJiapel , existe en n. dans le prov. : « Le maîte<br />

tcheu (chez) li m<strong>et</strong> sen cap<strong>et</strong> à <strong>la</strong> lessive. » caper (se), se<br />

cacher, se m<strong>et</strong>tre sous cape, peut-être l'ét. d'ÉcAPER,<br />

échapper, cap-<strong>et</strong>-q<strong>de</strong>ce , (Gr.) sign, le poisson tout entier.<br />

DÉCAPITER (se), selon L. <strong>du</strong> Bois, se dépiter, perdre <strong>la</strong> têle.<br />

A <strong>la</strong> forme Chap, qui donne le fr. Chape , Chapeau , Chapelle,<br />

Chapeler, Chaperon, <strong>et</strong>c., le n. rattache chaper,<br />

aller <strong>et</strong> revenir, comme les porte-chapes, chap<strong>et</strong>, chapiau,<br />

chapeau : il y avait à Saint-Lo <strong>la</strong> confrérie <strong>de</strong> Saint-Jean<br />

aux chapiaux, (Dubosc, sur Aigneaux, Mém. <strong>de</strong> St-Lo.)<br />

<strong>et</strong> GRANDS CHAPIAUX cst le nom pop. <strong>de</strong>s Frères <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrine<br />

chrét. CHAPITREAC, (Av.) porche d'église, en Berry Chapitiau,<br />

non pas <strong>de</strong> chapiteau, comme le dit M. Jaubert,<br />

(Voc. <strong>du</strong> Centre.) mais le dim. <strong>de</strong> chapitre ; c'est là qu'on<br />

délibérait au moyen-âge. Toutefois en v. a. on disait Chapitrel,<br />

chapiteau. A <strong>la</strong> forme Che, qui forme le fr. Chef,<br />

Chefecier . Chev<strong>et</strong> , Chevance , Chevêtre (capistrum) , d'où<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!