28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 286 —<br />

Se doulousant je disons seulement<br />

Plus oie qu'antan tout le mon<strong>de</strong> a <strong>du</strong> pire.<br />

En fr. Dolenl Douleur , ; le n. dolent sign, souvent noncha<strong>la</strong>nt,<br />

stupi<strong>de</strong> : c'est l'a. Dull <strong>et</strong> ses dérivés, el l'éc. Dolly,<br />

ma<strong>la</strong><strong>de</strong>. Le peuple n. ne dit pas « être en <strong>de</strong>uil, » mais « être<br />

en neir, » en a. in b<strong>la</strong>ck; l'a. a aussi Dole, être dolent :<br />

il y a Doole pour Dole dans le Virgil of Surrey , <strong>et</strong> Deol<br />

dans R. <strong>de</strong> Gloucester; doi<strong>la</strong>nt, ma<strong>la</strong><strong>de</strong>, sensible à <strong>la</strong> dou-<br />

leur, part. prés, <strong>de</strong> Douloir; dans le Dessin, douil<strong>la</strong>]\t :<br />

« Avoir une tête douil<strong>la</strong>nte ; " (Pluqu<strong>et</strong>, Essai sur B.) d'où<br />

le fr. Douill<strong>et</strong>, plutôt que <strong>de</strong> Doux; adoulé, à Guern.,<br />

affligé; adouler <strong>et</strong> <strong>de</strong>dler (Gl.n.), être souffrant; doclu.<br />

attristé ; doulfanche, doléance; douill<strong>et</strong>te, robe <strong>de</strong> chambre<br />

<strong>et</strong> par-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> soutane.<br />

DEUX, pron. très-ouvert, <strong>de</strong>ux, <strong>du</strong> 1. Duo, en a. Deuce,<br />

pour les cartes : « Ne faire ni eune ni <strong>de</strong>ux , » ne pas ba<strong>la</strong>ncer,<br />

parcequ'au jeu <strong>du</strong> saut , on crie un temps pour<br />

avertir <strong>et</strong> un pour s'é<strong>la</strong>ncer; <strong>de</strong>dxhme, <strong>de</strong>uxième; doubuer,<br />

doubler ; doublieure , doublure ; on dit : « Fin conte fin<br />

n'est pas bouen à faire doublieure, » c. à d. ruse contre<br />

ruse; doublier, nappe <strong>de</strong> table; c'est le mot <strong>de</strong>s -12^<br />

<strong>et</strong> ^3es. , litt. nappe double : « Doubliers <strong>et</strong> touailles. »<br />

( Comptes <strong>de</strong> C, ^307. ) « De toailles <strong>et</strong> doupliers. » {Enquête<br />

<strong>de</strong> -1275) <strong>du</strong> 1. Duplex, en a. Double; redodblier,<br />

revenir sur ses pas.<br />

DE VER, <strong>de</strong>voir , <strong>du</strong> 1. Debere; ind. prés, je <strong>de</strong>is , tu <strong>de</strong>is,<br />

IL <strong>de</strong>it; fut., je dérai; part. pass, <strong>de</strong>c; en fr. D<strong>et</strong>te, Débiteur,<br />

Débit, Dû Re<strong>de</strong>vance, <strong>et</strong>c., en , a. Due, Debt, Duty,<br />

mais le v. a. avait l'inflnitif-subs. Devoir, Dever, sous<br />

<strong>et</strong>c. ;<br />

un grand nombre <strong>de</strong> formes : Dever <strong>et</strong> Devoir sont dans<br />

Cant, tales, <strong>et</strong> Duty a <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> Deutee. V. 6934 , Dcvoyre<br />

est dans Spenser, p. 387 ; dans l'Av. « Faire son<br />

<strong>de</strong>voir, » c'est accomplir <strong>la</strong> communion pascale. » L'a. En<strong>de</strong>avour,<br />

tâcher <strong>de</strong>, semble être notre mot avec <strong>la</strong> particule<br />

intériorative : « Dever is used by Chaucer for en<strong>de</strong>avour ,<br />

says Junius, and it is so used in the north of Eng<strong>la</strong>nd to<br />

this day; thus en<strong>de</strong>avour is, as Minshew expresses it, <strong>de</strong>bitum<br />

oflicium prœstare. » Le n. ajoute débine, « être en débine,<br />

I) en déca<strong>de</strong>nce, en d<strong>et</strong>tes, ou peut-être en débile,<br />

<strong>de</strong>bilis; débiner, médire, calomnier, ruiner <strong>de</strong> crédit; <strong>de</strong>-<br />

BiSTRAc , en Bray , en ruines. Le n. a divers dictons où<br />

figurent <strong>de</strong>s mots <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te famille : « Qui paie ses d<strong>et</strong>tes<br />

s'enrichit. — Dever à Dieu <strong>et</strong> au diable. » — On dit que <strong>la</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!