28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— il7 —<br />

cine priniit.; en a. Cot, Cottage, cliaumiùre, <strong>et</strong> Colqucan,<br />

mari qui s'occupe <strong>du</strong> ménage, jocris.^e, litt. reine <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

cotte. Le Coesnon est appelé IJnda Co<strong>et</strong>ni par G. le Br<strong>et</strong>on.<br />

(Avr. mon., n, 468.) Il y a d'autres Coesnon; un lieu jires<br />

<strong>de</strong> Brest est dit Coesnon, (V, Walcknacr. Géog. <strong>de</strong>s Gaules,<br />

I, -102.)coiSEL (moulin à), mot sur le ?cns <strong>du</strong>quel IM. Delisle<br />

est resté incertain, (V. Étu<strong>de</strong>s sur l'agr. en N.) <strong>et</strong> qui sign,<br />

dont les roues sont à auges, se rattache peut-être à ce mot,<br />

en br<strong>et</strong>. c'est Koajel. De Co<strong>et</strong> vient le fr. Cotr<strong>et</strong>, peut-être<br />

Colir, meurtrir; <strong>de</strong> là les paysans dits Cottereaux , <strong>et</strong><br />

Cotterel, n. pr., <strong>de</strong> CottereUus, piéton <strong>et</strong> brigand.<br />

COULINE, GOULiisE, torche <strong>de</strong> paille, usité en v. f. : en<br />

br<strong>et</strong>. Goulou, lumière, Goii<strong>la</strong>ouen, luminaire. On chantait<br />

en N. le jour <strong>de</strong> l'Epiphanie, en brû<strong>la</strong>nt <strong>la</strong> mousse <strong>de</strong>s<br />

pommiers avec <strong>de</strong>s torches :<br />

Couline vaut lolo,<br />

Pipe au poumier,<br />

Giierbe an Loiss<strong>et</strong>.<br />

On disait aussi cou.NErTE ou i LAMiîARi. (E. <strong>de</strong> Beaurepairc.<br />

Essai sw les Ch. pop. <strong>de</strong> N. ^4.) A Val. <strong>la</strong> chasse nocturne<br />

aux oiseaux se fait avec le iîave^<strong>et</strong> (fil<strong>et</strong>) <strong>et</strong> <strong>la</strong> cor-<br />

LiiNE. Il ne serait pas impossible qu'il y eut <strong>du</strong> rapport entre<br />

ces mots <strong>et</strong> le br<strong>et</strong>. Col, chou, on fait l<strong>la</strong>mber les tiges <strong>de</strong><br />

choux <strong>de</strong>sséchées; quoiqu'il en soit, Col, chou, existait<br />

en V. n. : « Je men soucie comme fueille <strong>de</strong> col. » (R. <strong>de</strong><br />

Rou.) Eq pat. a. Cole, chou, (Halliwell's Dkt.) d'où le fr.<br />

Colza <strong>et</strong> Brocoli. Ajoutons le n. chouieiv, marchand <strong>de</strong><br />

choux.<br />

COURT, s. f. terme <strong>de</strong> <strong>la</strong> top. <strong>de</strong> B.-N., qui désigne<br />

<strong>la</strong> terre seigneuriale , attachée au manoir ; les gran<strong>de</strong>s<br />

terres <strong>de</strong> l'arrond. <strong>de</strong> Val. sont appelées Court : <strong>la</strong> court<br />

<strong>de</strong> Man<strong>de</strong>ville, en orlhog. admin. Magneville , <strong>la</strong> court<br />

d'Huberville, <strong>et</strong>c.; ce mot congénère <strong>du</strong> <strong>la</strong>t. Hortns, <strong>du</strong><br />

scand. Gort , Gard, <strong>de</strong> l'a. sax. Ileort , d'où Wort <strong>et</strong> Orchard,<br />

existe dans l'a. Cort, cour, <strong>et</strong> dans le celt. Cort,<br />

habitation. Il y a <strong>de</strong>s rapports entre son dim., Cour! il <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

Haia, puisque ce <strong>de</strong>rnier mot a été trad, par Courtil. [Rcch.<br />

sur le Dom'sday, [ar d'Anisy <strong>et</strong> <strong>de</strong> Ste-Marie.) Le Court<br />

était en plein usage au commencement <strong>du</strong> ^ |e s., comme<br />

on le voit par le remarquable Dotalitium <strong>du</strong> <strong>du</strong>c Richard<br />

-en faveur <strong>de</strong> <strong>la</strong> princesse Adèle : « Concedo curtem <strong>de</strong> Ver<br />

super fluvium Scnœ... <strong>et</strong> super eum<strong>de</strong>m fluvium curtem<br />

quae appel<strong>la</strong>tur Cerencis... concedo curtem supra marc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!