28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 312 —<br />

c'esl Essiller, ravager, <strong>du</strong> 1, Exilis, lilt, ré<strong>du</strong>ire à rien .<br />

(V Examen vient Examinare, faire <strong>de</strong>s essaims <strong>et</strong> par ex.<br />

trier, peser, d'où le sens <strong>du</strong> fr. Examen, en a. Examina-<br />

tion.<br />

ESSORÉ, étourdi, léger, comme l'oiseau à l'essor; esso-<br />

iiER, prendre l'essor, en a. Soar, <strong>de</strong> l'it. sor area, sur l'air.<br />

V. AIR ERUSÉE, s. f . , ossor, volée. dansl'Orne, aune faible<br />

ressemb<strong>la</strong>nce avec c<strong>et</strong>te famille . <strong>et</strong> doit peut-être se reporter<br />

à ERRE, d'autant plus qu'on disait en v.f.Errée,<br />

marche, voyage.<br />

ESTAFIER. mauvais suj<strong>et</strong>, débauché, <strong>de</strong> l'it. Staffiere,<br />

homme d'écurie, <strong>de</strong> Staffa; étrier; <strong>de</strong> là Estaf<strong>et</strong>te.<br />

ESTAIM (Vire); s. m., <strong>la</strong>ine filée, en fr. Estame <strong>et</strong> Es<strong>la</strong>m<strong>et</strong>;<br />

estamier (Av:) fabricant <strong>de</strong> bas au méfier; uas-d'es-<br />

TAMiER, id.; <strong>du</strong> \. Stamen, le fil <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaîne; <strong>du</strong> 1. Stare :<br />

M Les bas d'estain, en N., sont faits <strong>de</strong> <strong>la</strong> plus belle <strong>la</strong>ine.»<br />

(Roquefort, Gl.<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue rom.) De là le fr. Etamine,<br />

tissu c<strong>la</strong>ir, en n. <strong>et</strong>amin-ne , d'où <strong>la</strong> loc. fr. passer par l'étamine,<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> loc. n. : « Ch'est eune autre étamin-ne , » c. à d.<br />

une différence, parceque le meunier emploie une ^3tamine<br />

plus ou moins fine. Le fr. ajoute le terme botanique Etamine,<br />

en a. .S^awe» <strong>et</strong> aussi Tamis, en v. a. Tamine <strong>et</strong><br />

Tammy. De stare le fr. tire une partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> conj. d'Aller :<br />

Etre, Etant, J'étais, Eté, <strong>et</strong>c.; le terme judiciaire Ester,<br />

l'a. StaT/, Stand, <strong>et</strong>c. ; le fr. ajoute Etable, <strong>de</strong> Stahulum ,<br />

en R. Stable, d'où le fr. Etalon, cheval; Etaler, <strong>de</strong> Stallus ,<br />

stalle, en a. Stall, en n. éta (Val.); estalière (H.-N.) , pêcherie,<br />

rang <strong>de</strong> pieux; Etablir, en a. Establish, Etabli, en<br />

n. ÉTABLIE , s. f., Etat, en a. State, Etai, Etançon, <strong>de</strong> Statio,<br />

Stage, Etang, Stagnant, Stance, Station, statue, ena. Jtotue<br />

, en n. estatoe. On dit q. q. fois pop. : « Je suis été »<br />

pour j'ai été, litt. sum status; on lit dans une épitaphe <strong>de</strong><br />

H 628 : « Je suis été comme vous, <strong>de</strong>main vous serez<br />

comme moi.<br />

Estagerie.<br />

» Cf. l'a. Stair, Story, contr. A'Estayer,<br />

ESTAIMIER, potier d'étain <strong>de</strong> même en fr. :<br />

, * Bailli<br />

à Jehan Hue , estaimier par jurement pour <strong>la</strong> fachon d'un<br />

pot d'étain, une eguyere, <strong>et</strong>c. » (Comptes <strong>de</strong> B., en -1507;<br />

<strong>de</strong> là le fr. Etamer. <strong>et</strong> le n. <strong>et</strong>amage, en fr. é<strong>la</strong>mure, <strong>du</strong><br />

1. Stannum; l'a. n'a gardé que <strong>la</strong> syll. forte d'étain , Tin ;<br />

son syn. Pewter est le v. f. Feutre, espèce <strong>de</strong> métal ; <strong>de</strong> Tin<br />

vient Tinner, mineur, Tinker, chaudronnier-étameur <strong>et</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!