28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 15 —<br />

porcs; l'flERCE aux cochoas, en f. Porcellc, en 1. Hypoc/iœris.<br />

coTiR, frapper un fruit, <strong>la</strong> nèfle, pour <strong>la</strong> faire mûrir, en<br />

berr. Coii, meurtri , <strong>et</strong> Cosser, meurtrir : « De sa corne<br />

essaye <strong>de</strong> cosser mon mastin qui l'abaye, » (Ronsard.)<br />

GROSSER : « J'vais l'crosser, » je vais te battre; en y. f.<br />

Cotir, frapper, chouquer, choquer, en a. Shock, chouter<br />

(Av.) frapper : « J'vais te choute. » en a. to shoot, frapper.<br />

cHoiTEUR, frappeur, en a. Shooter; une or. Scandinave est<br />

possible, <strong>de</strong> Shuita, en sued, parchoctre , frapper à<br />

l'excès : « I m'a parchoutu. » Cohoc désignait en N., selon<br />

Roquefort, l'auditoire <strong>de</strong>s juges <strong>du</strong> seigneur; c'est une<br />

forme <strong>de</strong> Cohue qui, à Jersey <strong>et</strong> en N., sign, audience,<br />

tribunal, <strong>de</strong> même à Mortaln : « Ante domum quae dicitur<br />

gallice cohue in vil<strong>la</strong> Mor<strong>et</strong>onii. » (^339.)<br />

A vous , messieurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cohue ,<br />

Failes ainsi el me piégez.<br />

(J. Le Houx. Vau<strong>de</strong>vires, p. 00. j<br />

Il y avait à Bayeux <strong>la</strong> rue <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cohue, couac (faire),<br />

tuer ou mourir; l'a. Quack, char<strong>la</strong>tan, exprime l'emphase<br />

bruyante, coup a sou (Manche), coup sur coup, escoufle,<br />

cerf-vo<strong>la</strong>nt, comme le f. Ecoujle, mi<strong>la</strong>n, <strong>du</strong> bruit sourd <strong>de</strong><br />

ses ailes ; on dit prov : « Maigre coume une escoufle. »<br />

(V. le Rom <strong>de</strong> VEscoufle, bibl. imp., in-4o, n» 178, dont<br />

Fr. Michel a publié un fragment); en n. lecoufle, lecou-<br />

FLEï , noms pr. escopier , esquiver : « Escopier <strong>la</strong> compa-<br />

gnie. » en V. f. Escope, poltron, escopier, escroquer. A c<strong>et</strong>te<br />

famille se rattache le f. Coucou, on. universelle; en n.<br />

coucou est le Lychnis flos cuculli; le Pain <strong>de</strong> Coucou, ou<br />

Alleluia, est VOxalis ac<strong>et</strong>osel<strong>la</strong>, qui fleurit au r<strong>et</strong>our <strong>du</strong><br />

coucou <strong>et</strong> <strong>de</strong> Pâques, couvre , colombe , pigeon ramier ,<br />

en V. a. Culvere, (HalUivelVs Di<strong>et</strong>.) en a. Culver, couit<br />

(faire) , disparaître soudainement; c'est sans doute <strong>la</strong> racine<br />

<strong>du</strong> bas-1. Coitus, passage : « Debent servare kuitum<br />

cervorum. » (Le grael <strong>de</strong> Vatteville, f. ^06. Etu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

M. Dehsle où se trouve une expression analogue : « Ut<br />

sim paratus cum canibus <strong>et</strong> famulis meis ad custodien<strong>du</strong>m<br />

tristum quod situm est inter Hommon <strong>et</strong> Bon<strong>de</strong>vil<strong>la</strong>m , »<br />

p. 389.) couAs, corbeau, d'où le f. Croasser, en a. Crow.<br />

CO, coup , se dit dans les jeux <strong>de</strong> l'Av. ; « Co <strong>de</strong> recul , co<br />

<strong>de</strong> hausse, co <strong>de</strong> rempart, » en v. f. Colp <strong>et</strong> Cop. copir<br />

<strong>et</strong> EcopiR , faire jaillir <strong>de</strong> <strong>la</strong> salive , qui s'appelle copisse : il<br />

y a une p<strong>la</strong>nte dite Herbe à l'Ecopisse. Ce que le f. dit :<br />

« C'est son portrait tout crache; » le n. l'exprime par :<br />

« Chest li tout recopi. » Ce verbe était actif en v. f. :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!