28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— y:; —<br />

BISCACOIN (<strong>de</strong>), (Orne), <strong>de</strong> bitiis, <strong>de</strong> travers, quelquefois<br />

contr. en bicoin, lilt, <strong>de</strong> biais en coin; or, le fr.<br />

Biais dérive <strong>du</strong> celt. Bi/œn, <strong>de</strong> travers. La loc. <strong>de</strong> biau sign.<br />

l'un pour l'autre : « M<strong>et</strong>tre ses souliers <strong>de</strong> biau. » Le<br />

Silène enflé est pour Linné le Cucubalus behen.<br />

BLIÈQUE <strong>et</strong> blièche, adj. en fr. Bl<strong>et</strong>, bl<strong>et</strong>te : « Une<br />

poume blicque, » c'est-à-dire molle : « No servit le <strong>de</strong>ssert<br />

<strong>de</strong> mesles bleques. » (Musc n.) On a lire ce mot <strong>de</strong> l'arm.<br />

Blod , mou, <strong>et</strong> <strong>du</strong> kym. Blydd, mou <strong>et</strong> savoureux. Mais,<br />

comme on le dit aussi <strong>du</strong> bois qui b<strong>la</strong>nchit : « Du bois<br />

blié, I) ou cANi (canus), il est plus probable que c'est une<br />

forme germanique, celle <strong>de</strong> Bleich , pâle en ail., en a.<br />

Bleic/i, b<strong>la</strong>nchir, <strong>et</strong> Bleak, blême. Ce mot fr. est <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />

famille. B<strong>la</strong>mi, en isl., pâleur, bl<strong>et</strong>tir, battre les nèfles<br />

ÉBLÉQuiEB, écraser un fruit. En v. n. Bl<strong>et</strong>ron, bois bl<strong>et</strong>.<br />

BLIOC (en), en masse, en totalité, en celt. Block, tout.<br />

On dit aussi clianque (à <strong>la</strong>) : « Acaler à <strong>la</strong> blianque, »<br />

ach<strong>et</strong>er tout ensemble, ce qu'on dit encore en n. : « A <strong>la</strong><br />

traverse, <strong>et</strong> en pic. Hachemache, lilt, hache <strong>et</strong> manche.<br />

V. PLOMB aux On. comme dans arriver en blioc, d'où Bilboqu<strong>et</strong>,<br />

<strong>de</strong> bille, boule, <strong>et</strong> <strong>du</strong> bruit <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te boule en tombant<br />

dans sa coupe, ou <strong>de</strong> Boscus, bois.<br />

BLIOSSE , s. f. prunelle . fruit <strong>de</strong> l'épine noire dite<br />

BL0SSIER, en arm. Bolos, Polos, bliosse désigne aussi <strong>la</strong><br />

cenelle ou fruit <strong>de</strong> l'épine b<strong>la</strong>nche, en pic. Bleusse. blossir,<br />

selon un livre n. sur <strong>la</strong> fabrication <strong>du</strong> cidre , se dit <strong>de</strong>s<br />

pommes qui s'amollissent. On trouve un « Joh. le Belocier,<br />

charte <strong>du</strong> -iSe s. L'a. Sloe, prunelle, n'est peut-être<br />

pas sans rapport avec les précé<strong>de</strong>ns.<br />

BOBE ou baube , engourdi <strong>de</strong> froid : « Aver les mains<br />

baubes, » en br<strong>et</strong>. Bav, même sign.; le v. f. avait Abaubir,<br />

engourdir. On dit aussi gau<strong>de</strong> pour baube; gaud dans<br />

le Gl. n. , sign, imbécile, ainsi que g<strong>la</strong>u<strong>de</strong>, ibid., <strong>de</strong> là<br />

le péj. GODICHE, GODicDON , stupidc. Le Baubi , nom<br />

propre.<br />

BONDE, limite, en b.-l. Bonda, en a. Bound, borne,<br />

usité dans les anciens doc. n., spécialement dans le Reg.<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Vie. <strong>de</strong> l'Eau <strong>de</strong> Rouen, dans le sens <strong>de</strong> limite, surtout<br />

sur <strong>la</strong> Seine, existe dans les n. top. n.; il y a un ruisseau<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> B01NDE à Elrepagny, trois comm. <strong>de</strong> Bon<strong>de</strong>ville,<br />

beaucoup <strong>de</strong> Bonneville , <strong>de</strong> Bonnelot , <strong>de</strong> Bonnemaison ,<br />

<strong>de</strong> Bonnebosc, <strong>de</strong> Bonfossé, <strong>de</strong> Bonneuil, <strong>et</strong>c., c'est sans<br />

(kni[e\(i Bonn germ, <strong>et</strong> un <strong>de</strong>s élémens <strong>de</strong> noire Lillebonne,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!