28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— .^56 —<br />

l'aise, d'où le fr. Gauche, donne mesaisier, gêner dans sa<br />

fortune : Sans li plus mesaisier (Ben., chron.) ; DEGAi'GE(à)<br />

mal à l'aise, en prov. <strong>de</strong>gaugnat , décontenancé. Au fr.<br />

Mauvis ci-<strong>de</strong>ssus , en a. mavis , el Mauvi<strong>et</strong>te , se raltache<br />

le n. MADVE, goé<strong>la</strong>nd, en a. mew, <strong>et</strong> jutvuiiD, s. m., espèce<br />

<strong>de</strong> grosse mauve. En N. maltôtier est une injure <strong>et</strong> sign.<br />

Malotru, souvenir <strong>de</strong> <strong>la</strong> male-tolte; rapprochons l'a.<br />

Maundi, <strong>du</strong> v. fr. Mandé, Jeudi-Saint, ou maudit.<br />

MALLE ES, <strong>du</strong> 1. ma//eî«, d'où I "le fr. Mail, Maill<strong>et</strong>, Mailloche,<br />

Malléable, Malléabilité. Malléole, Maill<strong>et</strong>er, en terme<br />

<strong>de</strong> marine, garnir <strong>de</strong>clous, en V. f. mailler, frapper d'un mail-<br />

l<strong>et</strong>, mailluca, rouer. Cf. les maillotins <strong>de</strong> l'hist. <strong>de</strong> Fr. <strong>et</strong><br />

les maillés, ibid ; 2° l'a. mail, maill<strong>et</strong>, maiil, malkin, écouvillon,<br />

dim., p<strong>et</strong>it mail, maileat e , malleable, malleability,<br />

malleableness, pallmall, le mail, jeu <strong>de</strong> mail, v. ci-<strong>de</strong>ssous;<br />

3» le n. MA, mail, en v. n. mau : o maus <strong>de</strong> fer brisler <strong>la</strong><br />

sen\en\.. (Best, divin, v. 3 U 8) ; maillot, mailloche; mail-<br />

LocaiER, péj., frapper à coup <strong>de</strong> mail; à Pontorson pailma,<br />

<strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce près <strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière, ancien jeu <strong>de</strong> mail , d'où l'a.<br />

pallmal, litt. palissa<strong>de</strong> pour le jeu <strong>de</strong> mail. A Val.,àroflice<br />

<strong>de</strong>s Ténèbres, dans <strong>la</strong> Semaine-Sainte, les enfans vont à l'é-<br />

glise avec <strong>de</strong>s maillots ou <strong>de</strong>s crécelles rauques dites raqu<strong>et</strong>tes<br />

<strong>et</strong>, à un signal donné, font tout le bruit possible avec<br />

ces instruments pour chasser, dit-on, le démon. En H. -N.<br />

MAiLLOTiN, souvenir <strong>de</strong> <strong>la</strong> révolte <strong>de</strong> ce nom, <strong>et</strong> le sobr. <strong>de</strong>s<br />

Parisiens ; ainsi , dans <strong>la</strong> Muse n. : Disaient y en maillotin<br />

<strong>la</strong>ngage, figure dans une pièce où règne l'antipathie <strong>de</strong>s<br />

Fr. <strong>et</strong> <strong>de</strong>s IS., <strong>et</strong> dont le refrain est :<br />

Rouen en jouais <strong>et</strong> Paris en tristesse.<br />

MALVÉES, <strong>du</strong> 1. Malva, en fr. Mauve, d'où Guimauve,<br />

bismalva, c. à d. double mauve, <strong>de</strong>ux fois plus gran<strong>de</strong>, en<br />

a. mallows, en n. maôve, GîiiMAôvE.<br />

MAMMÉES, <strong>du</strong> \. mamma, mère, maman, cri prira. <strong>de</strong><br />

l'enfant, d'où le sens <strong>de</strong> mamma, mamil<strong>la</strong> , mamelle; <strong>de</strong><br />

là -I» le fr. Maman, Mamelle, Mamelon, Mamelu , i^Jammaire,<br />

en v. f. Mamoncux, mamelu 2° ; l'a. mamma, mammil<strong>la</strong>ry,<br />

mammifoim ; 3° le n. moma.\, mocmafv. maman;<br />

MAMELODKÉ. semé <strong>de</strong> p<strong>et</strong>ites g<strong>la</strong>n<strong>de</strong>s, comme <strong>la</strong> mamelle; en<br />

Y. f. mamelière, armure sur le sein, en l. mamil<strong>la</strong>re, gorge-<br />

r<strong>et</strong>le. On trouve ce dicton dans les Contes d'Euirapel :<br />

Qui veut belle femme qnerrc<br />

Prenne visage d'Angl<strong>et</strong>erre<br />

Qui n ait mainclies <strong>normand</strong>es.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!