28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 54 —<br />

MAROUAN, chat, matou, (Orne) mot dérivé <strong>de</strong>s cris<br />

roulés <strong>du</strong> chat qui jure, comme on dit. marcob, même<br />

sign. Scarron a dit dans le Virgile travesti :<br />

Les gros marcous s'entreregar<strong>de</strong>nt.<br />

Mais MARcou , entrem<strong>et</strong>teur , est <strong>la</strong> mé<strong>la</strong>thèse <strong>de</strong> Maquereau,<br />

<strong>et</strong> le Marcoul <strong>du</strong> centre <strong>de</strong> <strong>la</strong> France, est un mé<strong>de</strong>cin<br />

sorcier , le septième mâle <strong>de</strong> <strong>la</strong> même mère , qui prétend<br />

tenir <strong>de</strong> St Marculphe son pouvoir <strong>de</strong> guérir les écrouelles.<br />

MAROiNER, gron<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> même en pic. <strong>et</strong> en berri. marmonner,<br />

même sign. Ainsi le fr. Marmotter, Marmotte, Marcassin<br />

, Margouillis , Marmot , Marmaille , Marmous<strong>et</strong> , <strong>et</strong><br />

l'immense famille <strong>de</strong>s mots qui désignent, <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s liqui<strong>de</strong>s<br />

ou plutôt à <strong>de</strong>mi -liqui<strong>de</strong>s, comme Marais, Mare,<br />

Marne, Marme<strong>la</strong><strong>de</strong>, Marc, <strong>et</strong>c., le 1. Marcor, pourriture,<br />

l'a. Mar, gâter, corrompre, <strong>et</strong>c.<br />

MER, ce son , limité par diverses l<strong>et</strong>tres, enfante le fr.<br />

Merle, en 1. Meru<strong>la</strong>, en n. mêle, le 1. Merda, le 1. Mergo,<br />

Merops, le fr. Emérillon, l'a. Merlin, Merry, joyeux.<br />

Les Gallois appellent Merlin <strong>de</strong>s poneys à <strong>de</strong>mi-sauvages ;<br />

le souvenir <strong>de</strong> l'enchanteur n'est peut-être pas étranger à<br />

c<strong>et</strong>te idée.<br />

MIMI , chat chatte , , redoublement <strong>du</strong> cri aigu <strong>de</strong> c<strong>et</strong><br />

animal , sensible dans le fr. Miauler, mimi est <strong>de</strong>venu un<br />

terme <strong>de</strong> tendresse, comme le I. Mitis. min<strong>et</strong>, p<strong>et</strong>it chat.<br />

MINETTE, p<strong>et</strong>ite chatte; Nina, Nino <strong>et</strong> Nin<strong>et</strong>ta en esp., en<br />

fr. Mignon, Mignard , en a. Minion, favori ; <strong>de</strong> là min<strong>et</strong>te,<br />

<strong>la</strong> Lupuline, min<strong>et</strong>s , chatons <strong>de</strong> plusieurs Amentacées,<br />

MiNOTS , fourrures, miton, gros chat, sign, dans le Jura<br />

manchon , mitis, joli p<strong>et</strong>it chat , d'où le fr. Mitaine, miail-<br />

LER, miauler, piailler, d'où miaillon, enfant qui piaille,<br />

M[ANDER, miauler <strong>de</strong> faim, miaudoux, qui miaule doux,<br />

hypocrite, miocher, pleurnicher, d'où mioche, p<strong>et</strong>it garçon,<br />

<strong>et</strong> miche p<strong>et</strong>ite fille , <strong>et</strong> dans l'Orne miot , le<br />

, <strong>de</strong>rnier éclos<br />

d'une couvée, mion (H.-N.) tout p<strong>et</strong>it enfant, être chétif,<br />

,<br />

en gr. Meiwv, p<strong>et</strong>it, en isl. Mioni, homme chétif : « I ne<br />

ferel pire que tous ces mions. » (Musen.) miacd, mendiant,<br />

à Mortain ,<br />

se rattache sans doute à c<strong>et</strong>te famille ainsi que<br />

le fr. Mijoter, cuire à p<strong>et</strong>it bruit, <strong>et</strong> Mitonner. C<strong>et</strong>te on.<br />

engendre en a. 3few, mou<strong>et</strong>te, 3Iewl, piailler. Mice, souris,<br />

le gr. Muç, rat, le 1. Milvius, mi<strong>la</strong>n, Miceo, qui rend<br />

le cri <strong>de</strong> divers animaux. Elle semble aussi en 1. rendre<br />

une nuance d'affection, comme dans Mitis, Miser, Amicus.<br />

Elle rend encore avec c un bavardage sec <strong>et</strong> rauque dans le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!