28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 361 —<br />

FUI, fuir, <strong>du</strong> 1. Fugere, d'où le Ir. Fugitif, en v. f.<br />

Fuitif, Fugue, Fuie, Fuyard, Fugace, Fuile, en v. f. Fuie,<br />

Refuge, Refuser, Réfuter, l'a. Fugitive, peut-être Fly, <strong>et</strong><br />

Flight, fuite, Fugue, Fugacious, Refuge, Refuse, Refute,<br />

Confute, <strong>et</strong>c.; en n. fcyecb, fuyard; fcitif, comme ci<strong>de</strong>ssus,<br />

par ex. : « Se montrer fuilif, » c'est éviter <strong>de</strong> se<br />

prononcer sur une chose, ou éviter les rencontres. L'a.<br />

Fidge, Fidg<strong>et</strong>, semble venir <strong>de</strong> Fugere, Fugifare, dont le<br />

premier mot a le sens dans ce vers : « Where ha you ben<br />

fidgind abro<strong>de</strong>? » (Gammer Gurton's needle, act. i.)<br />

FUMAIE, FEUMAIE, fumée, <strong>du</strong> 1. Fumus ; l'a. Foam,<br />

écume , brouil<strong>la</strong>rd , se rapproche <strong>de</strong> ces mots ; le fr. possè<strong>de</strong><br />

encore Fumage, Fumer, Fumeron, Fum<strong>et</strong>, Fumigation,<br />

Fumiger, Fumiste, Enfumer; l'a. Fumado, Fumage,<br />

Fume, Fum<strong>et</strong>te, Fumid, Fumigate, Fumy, <strong>et</strong>c; le n.<br />

FCMEB, couver le feu <strong>de</strong> sa colère, n'en exhaler que quelques<br />

accens, comme en v. f. : « Qui que s'en marrisse ou s'en<br />

fume; -> (J. Michel, Myst. <strong>de</strong>là Passion) ainsi en a. Fu~<br />

mingly sign, en colère; <strong>de</strong>fcmer, expulser <strong>la</strong> fumée; <strong>de</strong>-<br />

FDMEUB, DEFUMisTE, fumistc ; FUMERIE, action dc fumer,<br />

manie <strong>de</strong> fumer ; fum<strong>et</strong>te , s. f. p<strong>et</strong>it fumeur ; en fr. mo<strong>de</strong>rne<br />

Fumoir, lieu où l'on fume; fdmebas^ fumeron; <strong>la</strong> Fum<strong>et</strong>erre,<br />

en a. Fumitory, sign. Fumée <strong>de</strong> <strong>la</strong> terre, selon<br />

Pline, qui dit que son suc pro<strong>du</strong>it sur les yeux le même<br />

eff<strong>et</strong> que <strong>la</strong> fumée en I. Fumaria; , on dit prov. : « N'y a<br />

pas d' feu sans fumaie, » <strong>et</strong> • Pas <strong>de</strong> fumaie sans feu ; »<br />

on dit aussi que <strong>la</strong> fumée « cherche <strong>la</strong> plus jolie » personne<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> maison a ; Ennuyeux coume <strong>la</strong> fumaie. » Le v, f.<br />

disait Fun : « Por le fun noir qu'essir on en voit. » Marie<br />

{<br />

<strong>de</strong> Fr., Purgat. <strong>de</strong> St Patrice.) Fn N. le Fumage était une<br />

taxe sur toute maison à feu : « Duos <strong>de</strong>narios <strong>de</strong> fumagio. »<br />

{Chartul. S. Trin. <strong>de</strong> C, fol. 59.)<br />

FUMIÈRE, fumure (Calv.), p<strong>la</strong>ce où l'on m<strong>et</strong> le fumier,<br />

<strong>du</strong> 1. Fimus, issu <strong>de</strong> l'on. Fi, V. Y\k^; <strong>de</strong> là le fr. Fumer,<br />

Fumure, Fumées <strong>de</strong>s bêtes fauves, qui se disent en a. Fum<strong>et</strong>s<br />

, en V. a. Fewm<strong>et</strong>s , Fewmishings <strong>et</strong> Fewmashings ,<br />

selon Halliwell. « L'œil <strong>du</strong> fermier vaut <strong>du</strong> fumier. »<br />

(Moisans <strong>de</strong> Brieux, <strong>de</strong> Caen , Orig. <strong>de</strong> quelques coût.)<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!