28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— M h —<br />

le Di<strong>et</strong>, <strong>de</strong> Cotgrave <strong>et</strong> usité , dans <strong>la</strong> loc. : « Des milliers<br />

<strong>de</strong> miliaches; « milsoddier (Bay. ), homme très-riche , à<br />

mille sous ; MiLLORAmE (Val.), Dame-b<strong>la</strong>nche, <strong>la</strong>vandière<br />

fantastique. Cf. le v. f. millegrou , loup-garou. Le mot<br />

Mille, Milliaire, mesure <strong>de</strong> chemin, est commun dans <strong>la</strong><br />

topographie n. : Minières, arr. <strong>de</strong> Coût., Milleare, près <strong>de</strong><br />

Val. , à un mille sur <strong>la</strong> route <strong>de</strong> Crociatonum à Coût. ,<br />

Milly {Milleium), arr. <strong>de</strong> Mortain, les Mi<strong>la</strong>rdières, près <strong>de</strong><br />

Pontorson, sur une voie montoise; il y a à Vauville un<br />

terrain dit Catiau <strong>de</strong> Milléares , non loin <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bulte <strong>de</strong><br />

César <strong>et</strong> <strong>du</strong> Camp <strong>de</strong>s Cottes ; le grotesque nom mo<strong>de</strong>rne<br />

<strong>de</strong> Mille-Savates (Orne) renferme sans doute le souvenir<br />

d'un mille romain , ou <strong>du</strong> moins est une altération <strong>de</strong><br />

Chuiate : • J. Bau<strong>de</strong>, clerc <strong>de</strong> <strong>la</strong> paroisse <strong>de</strong> Mille Chuiate. »<br />

(Charte <strong>de</strong> ^423.) Du 1. mille vient le 1. miles, d'oii Milice,<br />

Militaire, Milicien, <strong>et</strong>c. ; en n. milice (tirer à <strong>la</strong>), au sort<br />

pour l'armée.<br />

MINÉES, <strong>du</strong> I. mina, contr. ùcmedimna, d'où le fr.<br />

Mine, Minage, Minot, enn. min-î(E, mine; miniser (H.-N.),<br />

mesurer, litt. à <strong>la</strong> mine ; c'était spec, une mesure <strong>de</strong> sel :<br />

« In Torgistorp unam minam » (H98). Aj. le fr. Minotier,<br />

Minoterie, <strong>de</strong> l'expression usitée à Agen, farine <strong>de</strong> minot.<br />

MINÈKS , <strong>du</strong> I. minx, qui donne minax , d'où le fr.<br />

Menace. Menacer, Menaçant, l'a. menace, menacer, menacing<br />

, le n. MENACHE, MEKÉCHE, mcnacc ; iMenachier, menacer;<br />

ME^ECHIER, id.; à Val. les enfants se menacent en se<br />

montrant chaque poing <strong>et</strong> en disant : « V'ià ten père, v'ià<br />

ta mère; » menachocr, qui menace; en v. f. manace, manec/ie,<br />

menace; mina, poulpe, peut-être <strong>de</strong> son air menaçant<br />

(Baie <strong>du</strong> M. St-M.). Aj. le fr. Eminent. Imminent.<br />

MINIÉES, <strong>du</strong> 1. minium, d'où le fr. Minium, Miniature,<br />

Mine-<strong>de</strong>-plomb, litt. minium <strong>de</strong> plomb, en 1. miniara,<br />

mine <strong>de</strong> vermillon; le fr. Vermillon est ce même mot,<br />

verumminimn, malgré le 1. vermilium, d'où le fr. Vermeil,<br />

Qaa.minimn, minious, miniature; enn. vermillons, le<br />

vermeil <strong>du</strong> visage <strong>et</strong> le rouge <strong>de</strong> <strong>la</strong> pu<strong>de</strong>ur : « Les vermillons<br />

li montent, » c. à d. il rougit; termao , vremau,<br />

rouge. V. Intr., p. 290, où le n. berniau semble être pour<br />

vermiau, vermeil.<br />

MINORÉES, <strong>du</strong>l. minor, d'où -Jo le fr. Mineur, Minime,<br />

Minoratif, Minorité. Moindre, Moins, Amoindrir, Minoré,<br />

qui a reçu les ordres mineurs , Minuscule; lo Va. minor,<br />

minority; 3* le n. meindre, moindre; meins, moins, d'où

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!