28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— /H(i —<br />

Bray on d'lijaugler, bavar<strong>de</strong>r : Et qui veut jaugler (à l'é-<br />

glise), si s'en vaise {T. <strong>de</strong> Chartrose); jol<strong>et</strong> , à Mortagne .<br />

jeu ; JOLET, à Av., a ce sens dans <strong>la</strong> loc. : Aveir sen jol<strong>et</strong> ,<br />

c. à d. son loisir, sa liberté, <strong>et</strong> dans : Former à son jol<strong>et</strong>,<br />

c. à d. à sa manière, à son jeu; jo<strong>la</strong>ge (Lan<strong>de</strong> d'Airou) :<br />

En fait <strong>de</strong> poumes, il y a un joli p<strong>et</strong>it jo<strong>la</strong>ge; jolecx. moqueur;<br />

c'est un sobr. en H.-N. : les joleux d'Yville. Lefr.<br />

Jaser, en n. jasier, est le v. f. jacer, adouci. En v. f. joli,<br />

dérivé <strong>de</strong> jocu<strong>la</strong>ri ou plutôt <strong>de</strong> gaudialis, a le sens <strong>de</strong><br />

joyeux, que les paysans <strong>de</strong> l'Av. appliquent encore à leurs<br />

bœufs qu'ils appellent joli , ; <strong>de</strong> même en a. jolly, joyeux :<br />

Full ioUy knight. {Faerie queene, canto i, ^); en n. joli,<br />

gentil, a <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> jolei , joleîe , pron. comme l'a, jolly;<br />

en n. jolieb, folâtrer; l'embarcation légère <strong>et</strong> foll<strong>et</strong>te que<br />

nous appelons yole est ce mot, <strong>et</strong> vient <strong>de</strong> l'a. primit. jo%boat,<br />

en a. yawl. Le fr. Joyau, Joaillerie, même fam., en<br />

a. jewel. Le fr. Jouir, dérivé directement <strong>de</strong> gau<strong>de</strong>re, se rapproche<br />

<strong>du</strong> l.jocari, <strong>et</strong> est employé activement en n. comme<br />

dans ce gasconisme : <strong>la</strong> santé qui se jouy... l'amitié est<br />

jouie (Mortaigne), comme l'a. enjoy; à Val. , par une ext.<br />

<strong>de</strong> l'idée <strong>de</strong> résistance à l'acte charnel, on dit Jouir, c. à d.<br />

venir à bout, dompter, se chevir; à Mortain , réjouie, ce<br />

qu'à Paris on<br />

vian<strong>de</strong>.<br />

appelle Rejouissance , ou os ajoutés à <strong>la</strong><br />

C'est encore à Jongler, en v. f. jogler, que nous rapporterions<br />

JOBERiE (H.-N.), dans le sens <strong>de</strong> Jonglerie : L'autheur<br />

se mocque <strong>de</strong> leur joberie (Muse n.) ; comme le jongleur<br />

était un rô<strong>de</strong>ur , un flâneur , jober sign, être oisif ,<br />

flâner, d'où : Battre le Job, flâner; <strong>de</strong> ce sens <strong>de</strong> musarda<br />

celui <strong>de</strong> niais il n'y a pas une gran<strong>de</strong> distance, d'où job ,<br />

niais, jober, regar<strong>de</strong>r d'un air hébété ; <strong>de</strong> là le fr. pop. Jobard,<br />

imbécille; jobin, id. : Les Jobins d'Anguerni , près<br />

Caen. La N. a son type <strong>de</strong> jobar<strong>de</strong>rie dans M. La Palisse<br />

<strong>et</strong> J. <strong>de</strong> Nivelle; <strong>la</strong>B.-N. dans M. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Vaquerie : • Qui<br />

semait <strong>du</strong> poil <strong>de</strong> vache pour faire pousser <strong>de</strong>s bœufs. »<br />

.todane (Val.), benêt; l'a. job, agioter, a quelque rapport<br />

avec le n. jober, <strong>et</strong> Jobard est dans l'a, jobbernowl, niais ,<br />

<strong>et</strong> JOBER , jongler, dans l'a. jobber, agioteur. C'est encore<br />

a Jeu que se rattache Va. jeopardy, risquer, que Richardson<br />

tire <strong>du</strong> v. i.jeuparti, où l'on choisit, à ses risques <strong>et</strong><br />

périls une <strong>de</strong>s ,<br />

<strong>de</strong>ux choses qu'on propose.<br />

JONQUETTE (Caen), fleur dont on jonche les rues les<br />

jours <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fête-Dieu, en fr. Jonchée; le fr. Joncher dérive

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!