28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 96 —<br />

Juliobona, située sur une limite <strong>de</strong> peuples gaulois. Le fr.<br />

Bon<strong>de</strong> est une on. ou un dérivé <strong>de</strong> blne. V. PINE.<br />

BOUGETTE. poche, en fr. Bougelte, sac <strong>de</strong> voyage.<br />

en V. f. Bot/ge, <strong>du</strong> celt. Bulga, cité par Nonnius; (p. 55,<br />

édit. <strong>de</strong> Ger<strong>la</strong>ch.) c'est l'a. Budg<strong>et</strong>, p<strong>et</strong>ite poche, compte,<br />

r<strong>et</strong>ransporté en fr. comme Fashion (façon) , Confortable,<br />

Sport (Desport), <strong>et</strong>c. Il est, dans Spenser, au sens <strong>de</strong><br />

poche : « Out of his boug<strong>et</strong> he drew great store of treasure.»<br />

(p. ^77.) De là BOGUE, enveloppe, poche : o Bogue <strong>de</strong> l'œil, »<br />

paupières : « Bogue <strong>de</strong> châtaigne, » Bogue, œil, <strong>et</strong> montre,<br />

en arg. BoomE, chassie, bogdil<strong>la</strong>rd , chassieux, eboguier,<br />

dépouiller <strong>de</strong> <strong>la</strong> bogue, bougie, bougine, bousine, vessie <strong>du</strong><br />

porc servant <strong>de</strong> bourse, <strong>de</strong> b<strong>la</strong>gue (Boulge), bouges, hauts<br />

<strong>de</strong> chausses, d'où le fr. Bouger, litt. remuer les bouges.<br />

bougu<strong>et</strong>s, ossel<strong>et</strong>s pour jouer à ce jeu, peut-être <strong>de</strong> ce qu'ils<br />

étaient portés dans les poches , en arg. Bouchon, bourse,<br />

<strong>et</strong> Boucaner, corrompre par argent, c. à d. avec <strong>la</strong> bourse.<br />

Ce mot fr. est en n. pouque, s. f. sac. pouqu<strong>et</strong>te, poche<br />

CACHE-P0UQUE, chassc-poche , garçon <strong>de</strong> meunier qui va<br />

chercher les sacs <strong>de</strong> maison en maison. On dit prov. :<br />

Quand i plieut le joù saint Marc<br />

1 n'faut ni pouque ni sa.<br />

En v. a. Poke, sac, en a. Pock<strong>et</strong> <strong>et</strong> Pouch, poche. V. Vision<br />

of Piers Ploughman :<br />

For poverle halh but pokes<br />

To pullen in bise goo<strong>de</strong>s<br />

roucHON, POUQUETON, gros <strong>et</strong> mauvais sac. poqu<strong>et</strong>on, homme<br />

gauche. (V. pocre.) pochier, poquier, être f<strong>la</strong>sque comme un<br />

sac. poche, s. f. abcès, élevure, <strong>de</strong> même en a. Pock ,<br />

pustule , d'oij Pox, vérole , Cow-pox, vaccin ; c'est ainsi<br />

qu'on appelle cloche une pustule pleine d'eau, pochier,<br />

pocher au noir, d'où pochier, faire une tache d'encre, dite<br />

pochard, pochard, ivrogne qui se poche, pochar<strong>de</strong>r, s'enivrer<br />

grossièrement; en a. Poker, fourgon; l'a. Poacher,<br />

braconnier, litt. l'homme au sac, à <strong>la</strong> poche, est anal, au n.<br />

EMFocHECR, qui empoche ; en a. Poach, pocher. On remarquera<br />

en n. <strong>et</strong> en a., l'emploi <strong>de</strong> <strong>la</strong> forme faible ou fr., <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> forme forte ou n,<br />

BOSC, usité dans <strong>la</strong> top. n., en arm. Bochard, bosqu<strong>et</strong>,<br />

quoiqu'il existe en it., Bosco, qui se rattache à Bocxoi ,<br />

nourrir, comme Pascua à Pasco (Boaxw), comme Nemus à<br />

NefAw, faire paître, bocage, en n., désigne un pays boisé,<br />

comme celui <strong>de</strong> Vire , dit le Bocage , Cf. Teurthéville-en-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!