28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V. a. Stowre, qui est pris par Spenser dans le sens <strong>de</strong> com-<br />

Ijat, pai'ceque c<strong>et</strong>te balle est un obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> lutte, en v. f.<br />

Estor, peut-être cependant <strong>de</strong> l'isl. Stord. Eleuf, balle <strong>de</strong><br />

paume, vient <strong>du</strong> 1. Stuj)a, étoupe, d'où le fr. Etouper; mais<br />

en n. ce terme <strong>et</strong>ouper s'étend à ce qui bouche les brèches<br />

<strong>de</strong>s haies, comme en Sl. Stop, boucher, arrêter, par ex. :<br />

« To stop a passage , d boucher un passage ; <strong>de</strong> là Stopple,<br />

bouchon, en v. f. J^s^ow/^aiY ; nous croyons r<strong>et</strong>rouver encore<br />

Etoupe dans l'a. Tape, ruban <strong>de</strong> fd <strong>et</strong> Taper, torche. L'a.<br />

Stoi), arrêter, a passé dans notre <strong>la</strong>ngue maritime, où l'on<br />

dit Stopper, arrêter <strong>la</strong> machine. Le fr. Etouffer est <strong>de</strong><br />

celte famille.<br />

ETURGEON, esturgeon, en a. Sturgeon, en I. Sturio.<br />

ETHNIQUE, païen, idolâtre; nous ne citons ce mot fr.<br />

que qour intro<strong>du</strong>ire l'ét. d'un mot a. sur lequel un philologue<br />

a. en réputation, le d' Trench, s'est étrangement mépris<br />

: c'est Heathen, païen, athée, qu'il tire <strong>de</strong> Heath,<br />

bruyère, <strong>et</strong> qui est une forme <strong>de</strong> Èthnicus ; le peuple n.<br />

appelle aussi païen ou athée, quiconque n'est pas chrétien ;<br />

il y a un nom pr. commun en N. qui représente un terme<br />

analogue, c'est le Menicier, c. à d.le Manichéen.<br />

ETORER, munir, <strong>et</strong> enrichir, <strong>du</strong> 1. Staurare, d'où Restaurare;<br />

en a. Store, munir, <strong>et</strong> abondance , on dit iron. :<br />

« le voilà bien étoré , » par ex. avec une mauvaise épouse;<br />

<strong>de</strong> même en v. f. : « Le Mont-Saint-Michel estora. (B. <strong>du</strong><br />

M. S. M.) : « Fist Jumiegc u estora. » (Ii.<strong>de</strong> Rou); touer,<br />

habiller, ajuster; restorion, vieil obj<strong>et</strong> mal restauré (Av.);<br />

ETORON, enfant malingre. L'a. a un dérivé d'instaurare,<br />

c. à d. Instauration. En v. n. YEstauremenf <strong>et</strong> YEstor é<strong>la</strong>ieni<br />

ce qu'on appelle <strong>la</strong> monture d'une terre ou l'ameublement<br />

d'une maison : « Quœ pertinent ad staurum curie veslre...<br />

<strong>de</strong>bent ibi remanere <strong>de</strong> novo s<strong>la</strong>uro... hoc est instauramentum<br />

domus : una tabu<strong>la</strong> cum <strong>du</strong>obus testis. » (Delisle,<br />

Et., 30.3.)<br />

ETOUERNIAU, ETOUERxNET, étourneau , <strong>du</strong> 1. Sturnus ;<br />

ET0UER.>(iAU, jeune étourdi ; l'a. Starling, étourneau , n'est<br />

pas sans rapport avec le v. f. Estornel , id.<br />

ETRAIN, s. m., paille, <strong>du</strong> 1. Stramen, <strong>de</strong> Sternere, dont<br />

il grossit <strong>la</strong> famille. V. estre; en v. f. Estrain, d'où l'a.<br />

Straw, paille :<br />

D'esirain <strong>et</strong> <strong>de</strong> chenevolles.<br />

(Vaux dp Vire, édil. <strong>du</strong> Bois. p. '(8.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!