28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 2/i,-î<br />

iVe no beggere <strong>et</strong>e breed<br />

That banes inné were ,<br />

Yul of cok<strong>et</strong> and clermalyn<br />

Or ellis of clene whele.<br />

CHOLAR (Caen), soulier: « Escouessinerseucho<strong>la</strong>rds.»<br />

essuyer ses souliers avec <strong>de</strong> <strong>la</strong> paille courte <strong>et</strong> battue dite<br />

ESCODESSIN, <strong>du</strong> 1. Solctt , OU micux, <strong>du</strong> b.-l. Sotu<strong>la</strong>rius,<br />

forme <strong>de</strong> Sutor, d'où dérive le nom pr. très-commun en N.,<br />

Le Sueur; choule, jeu à <strong>la</strong> soûle, litt.au soulier, parceque<br />

<strong>la</strong> balle est <strong>la</strong>ncée avec le pied; c'est le Joot-ball <strong>de</strong>s A. ;<br />

<strong>de</strong> là CHOULER, provoquer, c. à d. défier à <strong>la</strong> soûle; à Cherb.<br />

cnAOLocR sign, fainéant , litt. joueur <strong>de</strong> soûle ; en Pic. on ce<br />

jeu est encore en vigueur Cheoler, Chouler sign, repousser<br />

<strong>du</strong>rement; <strong>de</strong>choler (Cherb.), pousser çà <strong>et</strong> là comme on fait<br />

à <strong>la</strong> soûle, que l'on pousse <strong>de</strong> paroisse en paroisse; à Bay.,<br />

CHOLE, vogue, réputation, litt. victoire à <strong>la</strong> soûle; <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

forme choule, choulier, soulier, vient l'a. Shoe, chaussure.<br />

V. Cauche. chueller, s'amuser , flâner; chuelleur, f<strong>la</strong>neur,<br />

litt. joueur <strong>de</strong> soûle; choumacre, terme d'injure <strong>de</strong> l'ail.<br />

Schumacher, en h. Shoemaker , cordonnier.<br />

CHOPE, chopine, <strong>de</strong> Cupina, dim. <strong>de</strong> Cupa; en a.<br />

Cope-House, cabar<strong>et</strong>; chopiine, à Val. <strong>de</strong>mi -pot, à Av.<br />

quart <strong>de</strong> pot; chopiner, boire fréquemment chopine; chopiNEUR,<br />

buveur <strong>de</strong> clîopines ; GALoPE-cHoriKE, type d'ivrogne<br />

à Val., <strong>et</strong> St-CuopiN est un patron <strong>de</strong>s buveurs; cnopi-<br />

NETTE dim. affectueux; en a. , Chopin, chopine; à Villedieu<br />

on dit CHOQUETTE, mais c'est un on. <strong>de</strong> choc, <strong>de</strong> l'usage <strong>de</strong><br />

choquer, <strong>de</strong> trinquer; en v. a. Cok<strong>et</strong> sign, vase servant <strong>de</strong><br />

mesure, <strong>et</strong> le b.-l. avait en ce sens Cok<strong>et</strong>a. Toutefois, chopine<br />

se dit en irl.<br />

V. l'art. CHOiNE.<br />

Scipinn , en ail. Schoppen. Pour Cok<strong>et</strong><br />

CHOSE s. f., employé peu respectueusement pour le nom<br />

d'une personne qu'on oublie ou qu'on ne veut pas chercher:<br />

« Dis donc, chose, coument que tu t'appelles? « Changer<br />

chose en Virgile ou bien l'autre en P<strong>la</strong>ton (Regnier,AS'a^.<br />

H-t). CHOSE s. m. f< un chose, » un instrument quelconque, un<br />

obj<strong>et</strong>. Ce mot chose , dérivé <strong>de</strong> Causa est ellipse dans les<br />

phrases pop. suivantes : « Ce n'est <strong>de</strong> refus , ce n'est pas<br />

<strong>de</strong> trop. » Une phrase d'un prône <strong>du</strong> 12e s. attribué à Maurice<br />

<strong>de</strong> Sully <strong>et</strong> publié par M. Hippeau, nous montre Cose<br />

<strong>et</strong> Chose réunis : « Segnor <strong>et</strong> Dames , ces coses ont esté<br />

dites pour vous. Ces choses doivent êstre examples <strong>et</strong><br />

amonestement <strong>de</strong> <strong>la</strong>issier le mal; » mais <strong>la</strong> copie est <strong>du</strong><br />

\ 3e s. Une chronique <strong>de</strong> ce siècle, Chron. <strong>de</strong> Rains, gar<strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!