28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 302 —<br />

p/iaibt, m V. f. Olifant, éléphant el cor d'ivoire : « Sonner<br />

<strong>de</strong> l'olifant. »<br />

ELUGIER, ennuyer, tracasser, étourdir, comme dans<br />

<strong>la</strong> 3Iuse n. p. , 30 :<br />

Et si <strong>la</strong> cervelle m'éluge.<br />

On dit aussi loger; ainsi ibid., p. 405 : a Je n'y veux luger<br />

mon jugement. » Le v. a. Élenge sign, affligé, comme<br />

dans ia Vision of P- Ploughman :<br />

Hevy cbered I ye<strong>de</strong> and elenge in herle.<br />

On a tiré ce mot <strong>de</strong> Lugere , mais sans rapport <strong>de</strong> sens ;<br />

c'est plutôt le 1. Elucus , étourdi, assoupi.<br />

EMPERIÈRE, en v. f. Empereur, resté dans les nombreuses<br />

familles Lemperière, Lemprière, à Jersey <strong>et</strong> sur<br />

le littoral <strong>de</strong> Fr. en face; E',irÉKEUR, empereur, spec. Napoléon<br />

I«=r; le fém. en v. f. Emperesse a disparu, même<br />

dans les n. pr. , mais est resté dans l'a. Empress.<br />

EMPIEGNE (Val.), Empeigne, <strong>du</strong> 1. Impingerc , engager<br />

dans, c. à d. dans <strong>la</strong> semelle.<br />

EMPLER (Val.), emplir, ind. prés, j'emple , j'emplons ;<br />

fut. 3'emplerai , <strong>et</strong>c., <strong>du</strong> 1. hnplere; <strong>de</strong> même en v. f. par<br />

,<br />

ex. Gislebertus emplecon , cité aux rôles <strong>de</strong> l'Echiquier <strong>de</strong><br />

M 98 : il se dit aussi en H.-N. : « Ches gens là qui emplent<br />

leur vessie. » (Muse n.)<br />

EN adv. <strong>du</strong> point <strong>de</strong> départ :<br />

,<br />

« J'en viens . « dérive <strong>du</strong><br />

1. In<strong>de</strong> , <strong>et</strong> il est <strong>de</strong>venu pron, pers. en fr. <strong>et</strong> sign, <strong>de</strong> ce<strong>la</strong>;<br />

aussi écrivait-on Ent en v. n., [sar ^y.. passim dans le Mi-<br />

racle <strong>de</strong> Rob. le Diable :<br />

Si feray je, soiez enl fiz.<br />

Toutefois En, régime direct, comme dans c<strong>et</strong>te phrase :<br />

« Avez-vous <strong>de</strong>s livres? Je n'en ai pas » représente un<br />

autre élément , c. à d. le 1. Unus : « Non habeo unum. '><br />

C<strong>et</strong> En se dit à Caen eni : « Je n'eu ai eni, » c. à d. :<br />

« Non habeo unum, » <strong>de</strong> ce<strong>la</strong>; c'est l'a. Any : « I have not<br />

any. » Aussi en v. a. on disait Ane pour One; le fr. Nenny<br />

est dès lors pour ne-eni : « Avez-vous <strong>de</strong>s livres? Nenni, »<br />

c. à ù.non unum. Cf. le fr. Dont, en v. f. d'Ond, <strong>du</strong> l.<br />

<strong>de</strong> undè.<br />

EN, prép. d'intériorité , <strong>du</strong> \.In, en a. In, s'emploie en<br />

n. <strong>de</strong>vant les noms <strong>de</strong> paroisses rurales : » Demourer en<br />

Ccaux , en Bacilly , » c'est une ancienne forme : « En <strong>la</strong><br />

Haye <strong>du</strong> Puis il y avait 35 feux poiansgu<strong>et</strong>.... en St-Sym-<br />

i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!