28.06.2013 Views

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

Histoire et glossaire du normand de l'anglais et de la langue ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— IVJ —<br />

flisail Railli en irl., mot qui sign, mon<strong>la</strong>gne, d'où k's<br />

Alpes Rhétiques. R<strong>et</strong>hel, les Monts d'Arhcs. L'ii. Park<br />

sign. Pare el enclore.<br />

FICHIER, pucHiER, grand pot à cidre, en a. Pilcher;<br />

on dit Ficher en br<strong>et</strong>.; Picotin, p<strong>et</strong>it pot, est sans doute<br />

un dim. A Val, ricoiiN sign, une <strong>de</strong>mi-tasse <strong>de</strong> café. A<br />

Vire ncHET est syn. <strong>de</strong> pïchier : « Les bras sont armés <strong>de</strong><br />

tasses, <strong>de</strong> pich<strong>et</strong>s.» (Lallemant, La Cmnpéna<strong>de</strong>.) picher<br />

est dans le Liv. <strong>de</strong>s Rois : « Hyram fist vaisselle <strong>de</strong> mainte<br />

baillie, poz. chanes <strong>et</strong> pichers. » (L. ^3. eh. 7.) On lit<br />

dans le Registre <strong>du</strong> Mt St-M.. à <strong>la</strong> date <strong>de</strong> 1317 : « Unum<br />

picherium vini. » Ce mot existe en Vendée : « De <strong>la</strong>eve<br />

Ircdc en in pichae. » (Chanson, Mém. <strong>de</strong> l'Ac. celt.) A Val.<br />

picniER, vi<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l'eau avec un pot, d'où « Puchier <strong>la</strong><br />

lessive. »<br />

PINN, TENN, r.iKN, rad. celt, qui désigne <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s en<br />

pointe, en pyrami<strong>de</strong>, <strong>la</strong> cime, d'où le fr. Pinacle, Pignon.<br />

Epine (spina), Pin, <strong>et</strong>c, <strong>et</strong> les noms top.. Apennins.<br />

Alpes pennines , Pennafiel , Pennafior . les Pines , pics <strong>de</strong><br />

Corse <strong>et</strong> d'Italie . par ex. en Corse les « Pines di Virgine.<br />

« Al-Ben, l'Ecosse, d'où Albion; Tite-Live a donné<br />

une juste <strong>et</strong>. <strong>de</strong> ce mot. Lib, 21, cb. 38, Ce mot domine<br />

dans les idiomes celt, par ex, dans le can<strong>la</strong>bre Pimm <strong>et</strong><br />

dans l'esp,<br />

nence.<br />

Pennas, rocher aigu; en irl. Bawne , emi-<br />

En top. n. il prend <strong>la</strong> forme Rigne ; il y a les Pierres<br />

<strong>de</strong>s Rignes près d'Ecouché ,<br />

, monument druidiques. Ringard<br />

, en V. f., sign, hauteur, <strong>et</strong> nous avons Muneville-le-<br />

Ringard , où il y a un Exploratorium le Mont Pingu<strong>et</strong>;<br />

,<br />

Ringard est le nom d'un vil<strong>la</strong>ge sur une hauteur à St-Jeanle-Thomas;<br />

il y a à Tonneville une <strong>la</strong>n<strong>de</strong> élevée, dite Le<br />

Rigard, Nous avons Rêneville, aux hauteurs couronnées<br />

<strong>de</strong> moulins, un <strong>de</strong>s points les plus élevés <strong>de</strong> <strong>la</strong> Manche,<br />

Rivillc , <strong>la</strong>n<strong>de</strong> <strong>et</strong> fa<strong>la</strong>ise <strong>de</strong> <strong>la</strong> Hague , Riniville , arrond. <strong>de</strong><br />

Val., La Rigne, arrond. <strong>de</strong> Vire; Longue-Roque à Nchou<br />

est appelé Longue-Rigne en -1283. (Le Rredonchel. Hist.<br />

<strong>de</strong> Nehou,) Rigne, grosseur, tumeur, se disait en v. f. :<br />

« Whaiils of great bignes, » en -1030. <strong>et</strong> on trouve dans<br />

Villon : « Il se fit une bigne à l'étal d'un boucher. » Ce mot<br />

existe dans le pat. <strong>du</strong> Rerry. d'après le Vocab. <strong>de</strong> Jaubert.<br />

Il y a en N. une pomme qui s'appelle p.in<strong>et</strong>, <strong>et</strong> gros-binon.<br />

(Rrébisson, Ann. w. -1851.) mnne, manne arrondie <strong>et</strong> ventrue;<br />

BuoT , monceau <strong>et</strong> ruche, binot, le <strong>de</strong>rrière, bixgot,<br />

(Val.) manne <strong>et</strong> boite à <strong>la</strong>vandière : « Etre élevé coume

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!