15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Leskovac — v Leskovci. Takto sa skloňuje aj všeobecné podstatné meno desaterac<br />

— desaterca.<br />

Francúzske priezviská zakončené na spoluhlásku (či sa koncová spoluhláska<br />

vyslovuje, alebo nie) sa skloňujú podľa vzoru chlap; napr.: Bourget — Bourgeta,<br />

Maurois — Mauroisa, Monteix — Monteixa, Dumas — Dumasa, Rabelais —<br />

Rabelaisa, Balzac — Balzaca, Bossuet — Bossueta, dArtagnan — ďArtagnana.<br />

Ku vzoru chlap patria aj francúzske priezviská na -ey; napr.: Ney — Neya,<br />

Vey — Veya, Lyautey — Lyauteya; ďalej nemecké priezviská na -ei; napr.:<br />

Frei — Freia.<br />

Anglické a francúzske mená zakončené na -e, ktoré sa nevyslovuje, strácajú<br />

pri skloňovaní toto e aj v písme; napr.: Hume — Huma, Shakespeare — Shakespeara,<br />

Robespierre — Robespierra, Lafargue — Lafargua. Len v menách na -ce,<br />

-ge, -ehe ostáva toto e vo všetkých pádoch; napr.: Lapiace — Laplacea, Lagrange<br />

— Lagrangea, Malebranche — Malébranchea. Ponechanie e naznačuje<br />

výslovnosť predchádzajúcich spoluhlások c, g, ch ako s, ž (vo francúzštine),<br />

resp. dž (v angličtine), š; napr.: Laplacea = Laplasa. Takto sa skloňujú aj<br />

osobné mená, miestne mená a všeobecné podstatné mená; napr.: Pierre —<br />

Pierra, Greenville — z Greenvillu, Toulouse — z Touhusa, Cambridge — z Cambridgea,<br />

Liege — v Liěgi, Cercle — v Cercli, Le Havre — v Le Havri, sansculote —<br />

sansculota, safe — safu, timbre — timbru, v timbri, brumaire — v brumairi,<br />

vendémiaire — vo vendémiairi, frimaire — f rimáira.<br />

Vo francúzskych priezviskách a osobných menách na -es toto -es vypadáva<br />

alebo e ostáva podobne ako pri menách na -e; napr.: Descartes — Descarta.<br />

Jacques — Jacqua, Georges — Georgea.<br />

Maďarské mená ako Nagy (vysl. Naď), Arany (vysl. Araň), Király (vysl.<br />

Kiráj) sa skloňujú podľa vzoru chlap {y označuje mäkkosť predchádzajúcej<br />

spoluhlásky alebo spolu s predchádzajúcou spoluhláskou označuje nejakii<br />

spoluhlásku); napr.: Nagy — Nagya. Podobne sa skloňujú rumunské priezviská<br />

typu Petrovici — Petrovicia, Ivanovici — Ivanovicia.<br />

České krstné mená a priezviská Zdeněk, Franěk, Čeněk, Vaněk a pod. sa<br />

skloňujú takto: Zdeňka, Zdeňkovi, Fraňka, Čeňka, Vaňka.<br />

Podstatné mená ženského rodu<br />

české miestne mená ženského rodu na -v zachovávajú ženský rod aj v slovenčine;<br />

napr.: Boleslav — z Boleslavi, Břeclav — v Břeclavi, Čáslav — o Čáslavi.<br />

Rovnako zachovávajú ženský rod aj české mená Choceň, Plzeň. Niektoré<br />

české mená zakončené spoluhláskou však menia v slovenčine gramatický rod.<br />

Napr. mená Olomouc, Chrudim, Příbram, Kouřim, Vlašim, Litomyšl sú v češtine<br />

ženského rodu, ale v slovenčine mužského rodu.<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!