15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rodné (krstné) mená sú individualizujúce pomenovania a bývajú zväčša<br />

rodovo osihotené: Juraj, Peter, Anna, Helena. V dvojiciach Ján — Jana,<br />

Daniel — Daniela ap. má mužský názov len užší rodový význam. Len tento<br />

význam majú i mužské názvy v dvojiciach družba — družička, gazda —<br />

gazdiná, pán — pani, strigôň — striga, vojvodca — vojvodkyňa, princ — princezná.<br />

Pre základné príbuzenské vzťahy a pohlavné rozdiely máme z historických<br />

príčin len heteronymné rodové dvojice názvov, v ktorých mužské pomenovanie<br />

má len užší rodový význam. Aj súhrnné pomenovanie býva heteronymné,<br />

prípadne i chýba: otec — matka (mať): rodičia; syn — dcéra: dieťa, pi. deti<br />

(neutrum); brat — sestra: súrodenci; bratanec — sesternica, ženích — nevesta<br />

(mladoženích — mladučká), zať— nevesta, strýc — teta, muž — žena, mládenec<br />

(mladík) — deva, parobok — dievka a i.<br />

Zo spoločenských príčin, totiž preto, že niektoré činnosti, hodnosti a stavy<br />

jestvovali len ako mužské alebo len ako ženské, sa vyskytujú prípady pomenovaní<br />

bez rodového páru; napr.: bača, hrobár, kamenár, kolesár, obuvník, čižmár,<br />

baník, poľovník, valach, delostrelec, generál, slúžny, rytier, vladyka, kmet, hudec,<br />

boxer, futbalista; chyžná, modistka, balerína, rodička, pôrodná asistentka,<br />

šestonedieľka ap.<br />

S prenikaním žien do všetkých povolaní pritvárajú sa ženské názvy k mužským<br />

všade: agronómka, dirigentka, dôstojnícka, majsterka, ministerka, poručíčka,<br />

prírodovedkyňa, režisérka, traktoristka ap.<br />

Prevzaté slová bývajú zvyčajne rodovo osihotené: aga (zriedkavo sa vyskytuje<br />

fem. aganica), dóža, paša, sahib, šejk, pikoló, efendi; nymfa, girl a i.<br />

Podstatné mená, ktoré sa používajú ponajviac na kvalifikáciu osôb v prívlastku,<br />

prísudku alebo v jednočlennej vete, majú spravidla len širší rodový<br />

význam a bývajú bez ženského rodového pendantu: bojko, horlivec, huncút,<br />

lakomec, miláčik, priaznivec, rojko, samouk; bumbaj, chumaj, držgroš, horenos,<br />

zjedihlav. Pejoratívne názvy, ako bažihuba, meľhuba, prepiduša, skaderukaskadenoha,<br />

tlčhuba, utrvmiska, vyskočkura ap., sú maskulína a majú i paralelné<br />

ženské pendanty s homonymným tvarom N. sg.<br />

Prirodzený rod nevyjadrujú ani niektoré všeobecné názvy, ako človek (pi.<br />

ľudia), hosť, inteligent, jedinec, potomok, tvor, anjel, duch, génius. Podobne ani<br />

feminína bytosť, osoba, osobnosť, sirota, metonymické názvy duša, dušička,<br />

kapacita, postava, veličina, spojka, stránka a i.; ďalej staršie tituly Dôstojnosť,<br />

Jasnosť, Osvietenost, Urodzenosť, Výsosť, Excelencia, Magnificencia, Spektabilita;<br />

pejoratíva beštia, koťuha, kreatúra, ozruta, pačmaga, pliaga, potvora, vlačuha;<br />

neutrá Blákorodie, Veličenstvo, motovidlo, nemehlo, omelo, trdlo ap.<br />

Pri názvoch zvierat bývajú párové rodové pomenovania len čiastočne. K mužským<br />

názvom zvierat jestvujú napr. tieto známejšie ženské pendanty: bažantica,<br />

holubica, jelenica, levica, medvedica, mulica, orlica, oślica, páva, vlčica,<br />

136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!