15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

oriešok — orieška, priemysel — priemyslu, počet — počtu, ocot — octu, bahor —<br />

bahra, chrbát — chrbta.<br />

Pri skloňovaní sa skracuje dlhá kmeňová samohláska alebo dvojhláska<br />

v slovách mráz — mrazu, vietor — vetra, kôl — kola, stôl — stola, vôl — vola,<br />

chlieb — chleba.<br />

V G. sg. sú tvary: 1. s pádovou príponou -a, 2. s pádovou príponou -u.<br />

Pádová prípona -a je najmä:<br />

1. pri podstatných menách, ktoré javia nejakú súvislosť so životnými podstatnými<br />

menami; sú to: a) slová odvodené rovnakými príponami ako životné<br />

podstatné mená (podstatné mená s príponami -ík, -ákj-iak, -ok a zdrobnené<br />

podstatné mená s odvodzovaoími príponami -ík, -eh, -ček, -štek, -žtek, -ok);<br />

napr.: rýchlik — rýchlika, denník — denníka, večerník — večerníka, cenník —<br />

cenníka, bielizník — bielizníka, bryndzovník — bryndzovníka, budík — budíka,<br />

slovník—slovníka, náhrdelník — náhrdelníka, parník — parníka, popolník—popólníka,<br />

vodík — vodíka, rovník — rovníka, bodák — bodáka, padák — padáka,<br />

zemiak — zemiaka, vleČniak — vleČníaka, kyjak — kyjaka, lejak — lejaka,<br />

dnešok — dneška, rožok — rožka, vlaňajšok — vlaňajška; b) neživotné podstatné<br />

mená, ktoré sa v hovorovej reči animizujú; napr.: dub — duba (A. sg.<br />

zotali duba), javor — javora, smrek — smreka, kôl — kola, kus — kusa, stĺp —<br />

stĺpa, hríb — hríba, túz — téza, vred — vreda, polyp — polypa, rak — raka,<br />

beťah — beťáha, gól — góla, moped — mopeda; c)^osobné alebo zvieracie mená<br />

mužského rodu, ktoré sa používajú na označenie neživých vecí; napr.: drevený<br />

vojak — dreveného vojaka, Technik — Technika, strata pešiaka, baran — barana<br />

koníček — leoníčka, kohútik — kohútika, Martin — Martina, satelit — satelita;<br />

2. pri iných konkrétnych podstatných menách, ktoré označujú jednotlivé<br />

predmety; napr.: kút — kúta, záhon — zákona, zvon — zvona, hrtan — hrtana,<br />

čln — člna, kabát — kabáta, motúz — motúza, necht — nechta, dvor — dvora,<br />

tanier — taniera, uzol — uzla, prst — prsta, motor — motora, tachometer — tachometra,<br />

buldozér — buldożera, štartér - štartéra, karburátor — karburátora, tunel —<br />

tunela, žalár — žalára, organ — organa, granát — granáta, kanón — kanóna,<br />

kanál — kanála, salón — salóna, semafor — semafora, exkavátor — exkavátora,<br />

inkubátor — inkubátora.<br />

Niektoré konkrétne podstatné mená, ktoré označujú jednotlivé predmety,<br />

majú však príponu -u; napr.: vrch — vrchu, strom — stromu, dom — domu<br />

(všetky všeobecné podstatné mená zakončené na -m), trezor — trezoru, index —<br />

indexu (všetky cudzie slová zakončené na -x), Kaukaz — Kaukazu, Boleráz —<br />

Bolerázu (miestne a zemepisné názvy zakončené na -z). Ale miestne mená<br />

zakončené na -m majú príponu -a; napr.: Jeruzalem — Jeruzalema, Rím—Ríma,<br />

Ostrihom — Ostrihoma, Chrudim — Chrudima, Kouřim — Kouřima,<br />

Postupim — Postupima, Betlehem — Betlehema.<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!