15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

neologizmy, poetizmy alebo ako vplyvy z ľudového alebo hovorového úzu,<br />

napr. bedro, jaro, priestora, záodev (fem., Tajovský), srieň (fem., Jančová),<br />

Sud (Hviezdoslav), otep (mask., Jégé).<br />

Rodová dubletnosť sa podľa možnosti obmedzuje. Ako maskulína sa ustálili<br />

napr. podstatné mená krm, kyjak, nocľah, ohryzok, pár, priehyb, rad, prednovok,<br />

rozmarín, zákop, záves; atlas, formant, front, komponent, seminár, šál, variant.<br />

Ako feminína ustaľuje norma slová páska, požiadavka, priekopa, snímka,<br />

šopa, uhorka, vzorka; spúšť, úvrat; artičoka, fonéma, gamiža, morféma, sála,<br />

saláma, servítka; ako neutrá slová opliecko, priehrštie, rázcestie; gymnázium,<br />

dueto, kvarteto a i.<br />

Pri dubletách chvojjchvoja, kalužjkáluža, pištoľjpičtóľa ide len o kolísanie<br />

medzi slabou a silnou rodovou príponou v rámci ženského rodu. Takáto<br />

dubleta môže byť napr. poetizmom:<br />

Mladosť, tys' nádeja života! (šTúR)<br />

Keď sa pri spomenutých príponách ustálil významový rozdiel, ide o rodové<br />

homonyma, úplné alebo len čiastočné: červeň — červeň (mask., karta), klokoS<br />

(fem., klokot) — klokoč (mask., ker), lien (fem.. lenivosť) — lien (mask., ryba),<br />

súš (fem., suchá zem) — súš (mask., časť plástu, druh mäsa), zeleň — zeleň<br />

(mask., karta), zver (fem., kolektivum) — zver (mask., zviera); družba (priateľstvo)<br />

— družba (mask., prvý mládenec na svadbe), kura — kura (neutr.,<br />

mláďa); var — vara, večer — večera, výmer — výmera, záloh — záloha, ľuľok —<br />

ľuľka, zárub — záruba, vývažok — vyvážka; fólio — fólia, štúdio — štúdia a i.<br />

Kolísanie prípon -01-a, -Q]-ka, -ok]-ka a ich rovnaká podoba v N. pi. pri<br />

mužských neživotných a pri ženských podstatných menách oslabujú rodové<br />

povedomie aj pri pomnožných substantívach; napr. pri maskulínach čary,<br />

korálky, ohrabhy, paberky, podluphy, prístupky, rezky, výzvedy, zápisky; ďalej<br />

i pri feminínach bělásky, dožinky, dvojačky, gajdy, kazematy, sluchy, šaty;<br />

gamaše, liace, podvoje. V slovách háby, rárohy, kutle sú možné dubletné tvary<br />

mužského i ženského rodu.<br />

Z tých istých príčin sa pri prvom alebo zriedkavom použití ťažšie ozrejmuje<br />

rod pomnožných miestnych názvov. Pri tých, ktoré si zachovali očividnú súvislosť<br />

s apelatívami alebo vlastnými menami, je rod zrejmý: Brehy, Čakany,<br />

Dvory, Zbehy, Hámre, Vráble, Prusy, Šváby; Dedinky, Lúky, Motyčky, Vyhne.<br />

Tam, kde je táto spojitosť zastretá, pomáhajú súvislosti s odvodzovaoími<br />

príponami.<br />

Názvy, ktorých zakončenie je podobné s mužskými odvodzovaoími príponami<br />

-an, -ík, -ák, -ár, -iar, -áč, -áš, sú maskulína: Kraľovany, Dvorníky,<br />

Smrdáhy, Leváre, Psiare, Sliače, Tlmače, Ortáše, Repáše. Maskulínami sú ďalej<br />

aj názvy na -y bez týchto súvislostí, ak sa ich kmeň končí na jednu spoluhlásku,<br />

pred ktorou je niektorá samohláska okrem i: Brezolupy, Bruty, čáry,<br />

133

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!