15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nepriamym dôkazom slovesnej platnosti citosloviec je aj to, že sa stráca<br />

identifikačná zložka, ktorá akoby splynula so zvukomalebným slovom: čľup<br />

a skočil do vody dalo čľup do vody, druzg! zlomil sa konár pod ním dalo druzg<br />

konár pod ním, ona šuch! hodí sa ním svoj batôžok dalo ona šuch za ním svoj<br />

batôžok ap.<br />

Použitie vo funkcii slovesného prísudku býva pre niektoré zvukomalebné<br />

slová typické. V primárnom použití sa vyskytujú zriedkavejšie.<br />

Landík sa poobzeral a fuk! do vinice medzi hrozno, (JESENSKý) — Nech ma čert<br />

vezme — ok neznám! No — no ... Z hlavy fuk — mena neviem! (KUKUčíN) — Vtom<br />

vzteklica pripáli: plesk! dievčinu zo skaly, (BOTTO) — Tá, nelenivá, švac mu jedno zaucho.<br />

(HVIEZDOSLAV) — A pinka len zapinkala poznovu a brak! von cez dvere, (DOBšINSKý)<br />

Také onomatopoje, ktoré majú väčšiu frekvenciu v sekundárnom použití<br />

ako v primárnom, možno nazvať slovesnými onomatopojami.<br />

Na okraji zvukomalebných slov sú tie, ktoré sa vyskytujú výlučne vo funkcii<br />

prísudku. Zámer využiť ich v prísudku bol aj príčinou ich vzniku. Nejde tu<br />

teda o zvukomalebné slová vo vlastnom zmysle slova, hoci súvis s nejakým<br />

sprievodným zvukom aj pri nich zväčša možno nájsť. Takéto citoslovcia<br />

vznikajú zo slovies zbavených slovotvorných i tvaroslovných zložiek. Ide<br />

vlastne o slovesné korene. Vznikajú tak sekundárne citoslovcia, ktoré síce<br />

z formálnej a výrazovej stránky nadobúdajú vlastnosti citosloviec (amorfnosť,<br />

emocionálnosť), ale zo syntagmatickej stránky ostávajú v rámci slovies. Sú<br />

to slová, ktoré sú na hranici citosloviec a slovies. Možno ieh nazvať citoslovcovými<br />

slovesami.<br />

Ked stará ohava babsko prišla, veľmi rýchlo všetky tri ju schvatli, a myk s ňou do<br />

pece. (DOBšINSKý) — Vyskočil a myk kufrík pod hlavu, aby mu vraj vyššie bolo. (TAJOV­<br />

SKý) — Ej, počkaj, brachu! ... a ja ryp doň, než sa vtípil! (HVIEZDOSLAV) — Trhol sa,<br />

ramenite vstal, a zas tik hlavou o sedisko. (KUKUčíN) — Vytiahol nôž a pieh ho pod rebro.<br />

(z TLAčE)<br />

. Slovesné gramatické kategórie, ktoré citoslovce nevyjadruje (osoba a číslo),<br />

vyplývajú z kontextu. Časovo sa takýto prísudok zaraďuje spravidla do minulého<br />

času.<br />

Ak vezmeme do úvahy, že jestvujú citoslovcia typu kikirikí na jednej strane a citoslovcia<br />

typu pich na druhej strane, mohlo by sa uvažovať o rozdelení onomatopojí na<br />

citoslovoia napodobňujúce zvuk a na citoslovcia napodobňujúce pohyb. Pohybovú<br />

zložku zvukomalebných slov však pokladáme za takú, ktorá vystupuje do popredia iba<br />

pri ich sekundárnom použití.<br />

Slová tvorené na spôsob citosloviec zo slovies pokladáme za osobitný prechodný typ<br />

medzi slovesami a citoslovcami. Ich použitie v primárnej citoslovcovej funkcii (slovoveta)<br />

je pre ne vlastne sekundárne a celkom potenciálne:<br />

Šibol zánet do pece a bík, bík — chytilo sa v nej biedne mäso. (VAJANSKý) — O chvíľku<br />

pribehla k nemu [ku psovi] hladná líška. Obchádza, obzerá, prikráda sa, a chvat!<br />

odtrhne mu ucho! (DOBšINSKý, POVESTI)<br />

820

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!