15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Niektoré prípady však celkom zreteľne ukazujú tendenciu zaradiť sa práve<br />

k slovesnému imperatívnemu tvaru nielen zmyslom, ale aj formálnymi znakmi.<br />

Z týchto formálnych znakov na prvom mieste stojí priberanie prípon rozkazovacieho<br />

spôsobu a na druhom predmetová alebo príslovková väzba.<br />

Nate — trochu slaniny, (KUKUčíN) — Podal ho žene: „Na si ho — na! Papaja jedného.<br />

(KUKUčíN) — A na ty toto zrkadielce, to si varuj ako svoje oči. (DOBšINSKý, POVESTI) —<br />

Na si, na si očí dvoje, na si život, na svet celý. (BOTTO) — Heš, pútnik, z emitera! (KBčMéBY)<br />

K týmto prípadom sa priraďujú aj nespisovné áhojte, servuste ap.<br />

2. O skutočnej verbalizácii možno hovoriť pri zvukomalebných slovách,<br />

ktoré sa v úlohe určitého slovesného tvaru (v úlohe prísudku) používajú veľmi<br />

často.<br />

Len to raz boháča domrzelo, pochytil kyjanicu, a puk prasa po čele. (DOBšINSKý,<br />

POVESTI) — No on sa pochlapí, chytí čugaňu a prask po mátohe, (KUKUčíN) — Gazda<br />

schoval hárok medzi písma do almarky a kľúčik hrk do „žabky"-peňaženky. (TAJOVSKý) —<br />

„Tebe!" zareval Mahút. „Mne?" A tresk mu jednu, (UBBAN) — „Ale, veď vydržíme, ačak<br />

bratu ?" a pác Martina po chrbte, len tak zhučalo. (TAJOVSKý) — Koyš ho chytil cez poly,<br />

zdvihol ako čiapku a —• bác ním o zem. (UBBAN)<br />

Dôkazom slovesnej platnosti je väzba podmienená dynamickou dejovou<br />

zložkou citoslovca.<br />

Typické zvukomalebné slová dynamický dejový prvok neobsahujú. Gtoslovcia<br />

kikirikí, krá, hav-hav, mú nemajú dynamiky. Ide jednoducho o napodobenie<br />

nejakého zvuku. Ak by zvukomalebné slová mali iba tento statický prvok, nemohli<br />

by vystupovať v úlohe slovesa, nemohli by sa verbalizovať.<br />

Mnohé zvukomalebné slová však dynamický dejový prvok implicitne obsahujú,<br />

ibaže nie je vždy v popredí. Ide v takýchto prípadoch o dej, ktorý sa<br />

chápe v pomere k zvuku ako sprievodný.<br />

Zhodil som kabát, zobul poltopánky a čľups! Skočil som do vody. (JESENSKý)— Druzg!<br />

zostalo mu v ruke iba kus kosiska. (KUKUčíN) — Vyšuchla sa družbovi spod pazuchy,<br />

a šuch — už bola pri svojom milom popolvárovi. (DOBšINSKý, POVESTI)<br />

Pri uvedených príkladoch sú zvuk a dej zložkami, z ktorých každú možno<br />

identifikovať osobitne. Výsledkom tejto možnosti môže byť aj obrátenie pomeru<br />

zvukovej a dejovej zložky. Zvukovú zložku možno chápať ako sprievodnú,<br />

podradenú v pomere k deju, k pohybu. Tak citoslovce člups potom vyjadruje<br />

zvuk sprevádzajúci prudký náraz na vodnú hladinu, druzg je sprievodným zvukom<br />

pri lámaní niečoho a šuch je sprievodným zvukom pri rýchlom pohybe.<br />

Práve citoslovcia tohto druhu maj ú vnútorné predpoklady stať sa slovesným<br />

prísudkom, verbalizovať sa. To je sekundárne použitie zvukomalebných slov,<br />

pri ktorom sa zvuková zložka potláča a prevahu nadobúda dejová zložka.<br />

Spadol do vlčej jamy, a za ním čľup vlčisko. (KALINčIAK) — Postúpil i zopäl sa, tu —<br />

druzg! konár pod ním. (HVIEZDOSLAV) — On hup! skočí do hrobu a ona šuch! za ním svoj<br />

batôžok, (DOBšINSKý, POVESTI)<br />

819

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!