15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Od takýchto prípadov, v ktorých predsa len ešte možno nájsť zvukomalebné<br />

slovo aspoň ako súčasť, nie je ďaleko k známym slovným hrám, ktoré sú<br />

skutočne iba vecou, rytmu, alebo sa pri nich uplatňuje akýsi obrátený postup<br />

— od onomatopojí k nápodobě ľudskej reči.<br />

V jarčeku teplice zanôtili žaby: A tá / naša / Karolína, / čo hľa / dala, / to si / našla, /<br />

ú, / ú, / ú .. . — spievali sborom. (ONDBEJOV) — Eniky-beniky-kliky-bé, aber-faberdomine<br />

atď. (DETSKá VYčíTANKA)<br />

Sem patria aj slová podspodok a poďte žať, napodobňujúce hlas prepelice.<br />

Sekundárne funkcie citosloviec<br />

Citoslovcia nevstupujú do syntagmatických vzťahov. S tým súvisí ich charakteristická<br />

črta, že niet u nich hranice medzi slovom a vetou. Použitie citosloviec<br />

v takomto zmysle (keď ioh hodnotíme ako osobitnú skupinu jednočlennýoh<br />

viet) je primárne.<br />

Citoslovcia však majú veľmi výrazné vlastnosti, ktoré iné slovné druhy nemajú:<br />

silnú — s úplnosťou hraničiacu — emocionálnosť a bezprostrednú zviazanosť<br />

so situáciou. Ak treba tieto výrazné vlastnosti dosiahnuť na takom<br />

mieste vo vete, na ktorom organicky funguje iný slovný druh, potom funkciu<br />

tohto slovného druhu prevezme práve citoslovce.<br />

Najčastejšie nadobúdajú citoslovcia povahu slovies. Takto sa využívajú<br />

rozkazovacie citoslovcia a osobitným spôsobom prehodnotené zvukomalebné<br />

slová.<br />

1. Využitie rozkazovacích citosloviec vo funkcii slovesa (slovesného prísudku)<br />

úzko súvisí s ich celkovou charakteristikou. Tieto citoslovcia osobitným<br />

spôsobom vyjadrujú žiadosť. To však nesúvisí iba so slovesným tvarom'rozkazovacieho<br />

spôsobu, ale s imperatívnosťou v najširšom zmysle slova, teda<br />

vlastne aj s imperatívnou intonáciou ako takou, alebo aj s inými prostriedkami<br />

vyjadrenia imperatívu.<br />

Tak napr. k vyjadreniu Pozor, pst ... zdá sa, Že ide sem, práve sa ktosi<br />

dotkol dvier, (OHBOBáK) je najadekvátnejšia obmena Pozor, ticho ... zdá sa, že<br />

ide sem, práve sa ktosi dotkol dvier. Nejde teda o zastúpenie — aspoň nie bezprostredné<br />

— slovesného imperatívneho tvaru. Podobne najadekvátnejšou<br />

obmenou citoslovca heš vo vete „Heš, potvory!" dlaňou tresol na stôl. „Pľuhavé<br />

muchy!" (JAšíK) nie je slovesný tvar, ale příslovka preč s imperatívnou intonáciou.<br />

Citoslovou coky vo vete Ondro, coky z môjho domu! Goky! (KTTKTTöíN) je<br />

najbližšie vyjadrenie pomocou příslovky von. Podobne možno hodnotiť napr. aj<br />

citoslovcia hijó, hajs, čihi, ktoré v takejto funkcii majú príslovkový charakter:<br />

dopredu, napravo, naľavo.<br />

818

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!