15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

vajú osobu, vec, vlastnosť, okolnosť, iba na ňu ukazujú, alebo ju pripomínajú. Namiesto<br />

mena možno voľne použiť len iné meno — jeho lexikálne synonymum (napr. oblok miesto<br />

okno, svieži miesto čerstvý). Zámená sú ukazovacie a odkazovaoie slová, t. j. používajú sa<br />

najmä v priamom rečovom styku hovoriaceho s prijímateľom alebo len vtedy, ked sa<br />

osoba, vec, vlastnosť v blízkom kontexte pomenúva jej konkrétnym menom. Bez opretia<br />

o situáciu alebo o kontext ostávajú zámená nekonkretizované; vtedy má výpoved neurčitý<br />

charakter. S menami sa dajú najvoľnejšie zamieňať ukazovacie zámená. Vôbec<br />

sa nedajú zamieňať napr. opytovacie, osobné, zvratné a privlastňovacie zámená. Stará<br />

definícia mohla zvádzať k náhľadu, že každé zámeno sa dá nahradiť plným názvom.<br />

V gramaticky usporiadanej reči však na mieste zámena nemôže stáť ním „zastupované"<br />

meno. Opakovanie slov — pomenovaní tam, kde sa majú použiť zámená, pôsobí dojmom<br />

nevyspelej alebo neusporiadanej reči.<br />

2. Staršie definície nezaraďovali k zámenám číselné zámená so všeobecným významom,<br />

ani príslovkové zámená, hoci vzťah medzi konkrétnym pomenovaním počtu alebo okolnosti<br />

a príslušným zámenom je taký istý ako pri substantívnych a adjektívnych zámenách.<br />

8. Kým substancia, kvalita, kvantita, okolnosť sa často označujú zámenami, zatiaľ<br />

dej sa naznačuje zámenom len ojedinelé, a to alebo zámenami tento, toto, oné, onô alebo<br />

slovesnými zámenami ondiat, onačit, tento vat. Všetky slovesné zámená sú štylisticky<br />

príznakové a stoja na okraji spisovného jazyka. Pórov, úryvok:<br />

Jano: Ná onô .. . toto — odondiali ho.<br />

Viktória: Čo habkáš, kde je?<br />

Jano: Do mesta ho predondiali...<br />

Viktória: On sa opovážil bez môjho rozkazu?<br />

Jano: Voláko písmo že musí podondiat. (STODOLA)<br />

Zámená podporujú skĺbenosť a úspornosť reči. Umožňujú i v dlhšom prejave o tej<br />

istej veci vyhnúť sa opakovaniu toho istého slova.<br />

Sú to zväčša krátke (jednoslabičné a dvojslabičné) slová. Kedže majú všeobecný<br />

význam, je ich v pomere k menám veľmi málo. Ich počet je v jazyku konečný a mení sa<br />

oveľa pomalšie ako počet plnovýznamových slovných druhov. Zámená sa však používajú<br />

oveľa častejšie ako jednotlivé slová z plnovýznamových slovných druhov.<br />

Rozdelenie zámen<br />

Zámená rozdeľujeme jednak podľa vecného významu (funkcie), jednak podľa<br />

gramatických vlastností.<br />

A. Podľa vecného významu sa zámená rozdeľujú na šesť druhov.<br />

1. Osobné zámená:<br />

a) základné: ja, my (1. osoba), ty, vy (2. osoba), on, ona, ono, oni, ony<br />

(3. osoba);<br />

b) privlastňovacie: môj, náš, tvoj, váš, jeho, jej, ich.<br />

2. Zvratné zámená:<br />

a) základné: seba/sa;<br />

b) privlastňovacie: svoj.<br />

234

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!