15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ako stena. Tak je to aj pri adjektivizovanom trpnom príčastí ako nahnevaný,<br />

rozhodnutý . .. Napr.: Súc podnapitý, cítil sa istejším, (UBBAN)<br />

urastený,<br />

V súčasnom spisovnom jazyku sa používajú rovnako utvorené prechodníky<br />

od dokonavých i nedokonavých slovies. Odlišne tvorené prechodníky nedokonavých<br />

slovies ida (= idúc), buda (— súc), ktoré sa kde-tu vyskytujú ako<br />

charakterizačný prostriedok umeleckého štýlu, treba pokladať za arohaizmy.<br />

Lucka, ída cestou, pritúli sa k mužovmu boku. (HEčKO) — Buda tebou, synku, netrápil<br />

by som sa. (HEčKO)<br />

Aj prechodníky dokonavých slovies utvorené príponou -v, -vši sú archaické:<br />

zavolav, zavolavši (= zavólajúc), vrátiv sa, vrátivši sa (— vrátiac sa), byvši<br />

(= súc); podobne aj mavši (= majúc), živši (= žijúc) .. .Používali sa v staršej<br />

literatúre.<br />

Ale predsa, byvŠi jej otcom, by som nedovolil, (KALINčIAK) — To skúsiv, v hanbe<br />

pod chvoj šupol. (HVIEZDOSLAV) — VysotivSi bradu s nakřivenou tvárou nabok, hlučne<br />

povedala: „Ak bude." (JESENSKý)<br />

Prechodník ako slovesný tvar používa sa v spojení s dvojčlennou vetou. Za<br />

gramaticky nadradenú substanciu sa pokladá gramatický podmet vety.<br />

Strom sa zaklátil, trochu postál, akoby zaváhal, a potom sa s obrovským huriavkom<br />

zvalil, mliaždiac, kváriac, drúzgajúc všetko pod sebou, (HOBáK) — Vracajúc sa, pred<br />

bránou zastihol som Greguša. (TIGULI) — Pres<strong>vied</strong>čal, skúmavé dlaň kladúc nad oko ...<br />

(KRASKO)<br />

Pomerne zriedkavé sú prípady, v ktorých niet takéhoto vzťahu medzi prechodníkovým<br />

dejom a podmetom vety. Je to jednak pri spojení prechodníka<br />

s jednočlennou vetou, jednak s takou dvojčlennou vetou, ktorej podmet nie je<br />

činiteľom prechodníkového deja, i ked sa vo vete osobitne vyslovuje.<br />

Počúvajúc ich, zdalo sa mu, že každé klepnutie ozýva sa v ňom a vyvoláva stonásobnú<br />

ozvenu, (UBBAN) — Dochodiae ta, zaznel jej do uší veselý hovor, (TIMBAVA) — Marcel<br />

nedôvoroval Lotiakovi, a jednak, nevediac sa opanovat, vybúšila takto z neho rozhorčenosť.<br />

(JéGé)<br />

V niektorých prípadoch ide o tzv. absolútne prechodníky, ktoré však už nie<br />

sú slovesnými tvarmi, lebo majú funkciu příslovky alebo predložky.<br />

I nedávno v kuchyni sa mu to nechtiac podarilo, (šOLTESOVá) — „Takto, hla, to bude<br />

celý život, takto," uspokojuje sa. „Slúžiť vstávajúc-líhajúc ..." (KUKUčíN) — Nebol si<br />

istý, pravdu povediac, vôbec nevedel, ako sa môžu dať oni do roboty, (TATARKA) —<br />

A naozaj — nehladiac na jeho snetivú a hrdzavú pšenicu — ani raz nepočul, že by mu<br />

zemiaky v pivnici hnili ... (HEčKO) — V dejinách vedy sa vyskytli rôzne druhy schém<br />

počnúc konvenčnosťou a končiac požiadavkou úplnej opakovatelnosti, (FILKORN)<br />

Prechodník ako slovesný tvar sa používa len v spisovnom jazyku. V ľudovej<br />

reči niet prechodníkov; miesto nich sa používajú podobne utvorené tvary<br />

s funkciou prísloviek: idúci, pískajúci, plačúci, stojaci ..., resp. idúchy, le-<br />

489

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!