15.03.2014 Views

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

Slovenská akadémia vied - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

spájacím prostriedkom. Tak vznikajú opakované (dvojčlenné alebo aj<br />

viacčlenné) parataktické spojky typu aj — aj, i — i —• i ...<br />

Aj krok, aj pohyby sa jej zmenili, skoro by človek nepoznal ti'i starú tichú, pokornú<br />

Kudláčku, (MINáč) — I zemiaky by bolo treba obsýpať, sú v plnom kvete, i ozimný<br />

jačmeň už dozrieva, i povriesla by bolo treba viazať, i z rúbaniska zviesť siahovicu, i to,<br />

i ono . . . (SKALKA) — Ja tú starú kravu nebudem ani ťahať, ani tisnúť, (UBBAN)<br />

Patria sem aj dvojčlenné spojky typu nielen — ale (aj), lebo obidve Časti<br />

takýchto spájacích výrazov sa významom dopĺňajú.<br />

A to predsa viete, že ženská práca je lacnejšia nielen u nás, ale na celom svete, (KBNO) —<br />

Je kazateľom nielen na kazateľnici, ale aj v živote, (MINáč) — Ľudia líhali si na lôžka<br />

umdlotí, s ťažkými vzdyehmi ani nie tak od práce, ako skôr od akejsi zvláštnej ťažoby.<br />

(PLáVKA) — Tvoj stôl má síce rovný povrch, ale nemá vysoký lesk. (TLAč)<br />

V rámci hypotaxy slúžia tomuto pevnejšiemu skĺbeniu syntagmy slová,<br />

ktoré už v rámci základného čiže nadradeného člena syntagmy naznačujú<br />

príslušný syntagmatický vzťah. Sú to tzv. t-ové výrazy: substantívne zámeno<br />

ten, tá, to; ďalej adjektívne zámeno taký, -á, -é; potom číslovkové zámená toľko<br />

a toľký a napokon adverbiálne zámená tak, tam, vtedy, tým, zato, preto a pod.<br />

Tieto t-ové výrazy sú tiež pomocným indikátorom syntagmatického vzťahu.<br />

Pomocou nich vznikajú dvojčlenné spájacie prostriedky skladajúce sa<br />

z deiktického t-ového slova a z vlastnej spojky, napr.: to — že, to — aby, taký -—<br />

aby, toľko — ako, tak — Že, tak — aby, tým — že, nato — aby.<br />

To by nespravili ani v jednom poriadnom dome, aby hýbali niečo z miesta za ten čas.<br />

(TIMRAVA) — Usmieval sa len preto, aby si trochu udobril Marku, (GABAJ) — Chcela si<br />

spomôcť tým, že odprevadí syna na stanicu, (KUKUčíN) — Ondrej ostal taký, že sa nezmohol<br />

ani na slovo, (MINáč) — Každý dostal toľko rán, že by i dosiatim bolo dosť.<br />

(JEÖÉ)<br />

Tú istú úlohu ako t-ové deiktické výrazy majú aj formálne vetné členy inej<br />

slovnodruhovej platnosti, napr.: zakaždým, vždy, od toho času, už aj . ..<br />

A čo raz prechádzal drevárňou, zakaždým ho pichlo na srdci, (ONDBEJOV) -- Náhle<br />

čerti temian zavoňali, ní aj sa zhŕkli okolo neho. (DOBšINSKý, POVESTI)<br />

Korelovaný výraz sa používa aj v podraďovacom súvetí najčastejšie vtedy,<br />

keď na prvom mieste je nadradená veta a na druhom mieste podradená veta.<br />

Tak sa signalizuje vzťah k tomu, čo nasleduje a ešte nie je vyslovené. Tak napr.<br />

v príčinnom súvetí používame korelovaný t-ový výraz preto len v anteponovanej<br />

nadradenej vete. Zriedkavejšie je podradená veta vložená do nadradenej vety.<br />

Dovliekol ho som Machaj preto, lebo nevedeli napochytre zohnať materiál, (MINáč) —<br />

Vlastne však preto smo šli jalovicu predať, že bolo menej sena. (TAJOVSKý) — Preto, že<br />

nojdeš ty, nopôjdom ani ja. (úzus)<br />

Ak sa v súvetnom type spravidla používa anteponovaná podradená veta,<br />

v nadradenej vete sa korelovaný výraz používa veľmi zriedkavo. Častejšie sú<br />

681

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!